Marin Sorescu TEZĂ DE DOCTORAT · DRAMATURGIE

Marin Sorescu — Dramaturgul

Prof. Dr. Mareș Violeta-Mirela · Opera lui Marin Sorescu Referent științific: Prof. Univ. Dr. Cornel Ungureanu
CUPRINS
  1. Preambul
  2. Specificitatea dramaturgiei soresciene
  3. Comicul sorescian ntre parodie si ironie
  4. Pluta Meduzei: Parabola naufragiului modern
  5. Raceala si A Treia Teapa: Dramaturgia istorica moderna
  6. Concluzie: de la captivitate la libertate prin arta
  7. Abordarea teatrului lui Marin Sorescu din perspectiva critica
  8. Bibliografie selectiva

OPERA LUI MARIN SORESCU.

OBSERVAȚII PRIVIND PERSPECTIVA IRONICĂ

MARIN SORESCU - DRAMATURGUL

TEZĂ DE DOCTORAT

REFERENT ȘTIINȚIFIC -- PROF. UNIV. DR. CORNEL UNGUREANU

AUTOR PROF. DR. MAREȘ VIOLETA-MIRELA

PREAMBUL

Marin Sorescu (1936-1996) rămâne una dintre figurile cardinale ale literaturii române din a doua jumătate a secolului XX, o personalitate creatoare de o complexitate remarcabilă, care a marcat în mod decisiv poezia, dramaturgia și, într-o măsură mai mică, proza contemporană. Deși recunoscut inițial ca poet prin volumul de debut Singur printre poeți (1964), Sorescu a demonstrat rapid că viziunea sa artistică nu se limitează la un singur gen literar, dezvoltând o operă dramatică care l-a impus ca unul dintre cei mai originali dramaturgi români moderni.

Contextul cultural și literar

Apariția lui Marin Sorescu pe scena literară românească coincide cu o perioadă de transformări estetice profunde. Anii \'60 marchează, în literatura română, o deschidere către experiența modernismului european, o relativizare a dogmelor realismului socialist și o revenire la valorile estetice autonome. În acest context, dramaturgia românească traversa o criză de identitate, oscilând între formula tradițională a dramei istorice romantice și tentativele de modernizare prin preluarea unor formule occidentale (teatrul absurdului, drama documentară, noul realism).

Contribuția lui Sorescu la teatrul românesc se înscrie în această căutare a unei identități dramatice moderne, dar se detașează prin originalitatea soluțiilor găsite. Spre deosebire de contemporanii săi care adoptau, adesea mecanic, formule dramatice consacrate în Occident, Sorescu dezvoltă o estetică teatrală personală, care îmbină elementele universale ale modernității cu specificitatea culturii române.

Originalitatea dramaturgică soresciană

Principala noutate pe care o aduce Sorescu în peisajul teatral românesc constă în crearea unei dramaturgii filosofice care evită atât didactismul propagandistic, cât și hermetismul elitist. Piesele sale majore -- Iona, Paracliserul, Matca, Răceala, A treia țeapă -- propun o meditație asupra condiției umane care reușește să fie în același timp profund personală și universal comunicabilă.

Trilogia ontologică (Iona, Paracliserul, Matca) inaugurează în dramaturgia română conceptul de \"tragedie modernă\" -- o formă dramatică care păstrează dimensiunea tragică a existenței umane, dar o exprimă prin mijloace teatrale noi: monologul interior dramatizat, simbolismul modern, ironia filosofică. Aceste piese nu ilustrează o teză filosofică, ci explorează, prin mijloacele specifice teatrului, marile întrebări existențiale: sensul vieții, relația cu divinitatea, angajarea în istorie.

În paralel, teatrul istoric sorescian (Răceala, A treia țeapă) propune o revoluție estetică în tratarea trecutului național. Abandonând patosul romantic și reconstituirea arheologică, Sorescu creează o dramă istorică modernă, în care trecutul devine pretextul unei meditații asupra prezentului. Ironia, anacronismele deliberate, limbajul conversațional transformă istoria dintr-o lecție civică într-o experiență estetică vie.

Premisele unei analize

Prezenta lucrare își propune să analizeze specificitatea dramaturgiei soresciene prin prisma mai multor coordonate: tehnica dramatică, viziunea filosofică, limbajul scenic, receptarea critică. Analiza pornește de la premisa că opera dramatică a lui Sorescu nu poate fi înțeleasă izolat de contextul general al creației sale, ci trebuie raportată la viziunea poetică și la sensibilitatea estetică care caracterizează întreaga sa operă.

Un accent deosebit va fi pus pe dimensiunea ironică a teatrului sorescian, considerată nu doar un procedeu stilistic, ci o modalitate fundamentală de percepere și exprimare a realității. Ironia soresciană funcționează ca un filtru prin care experiența tragică devine comunicabilă, iar distanțarea critică permite aprofundarea emoțională.

De asemenea, lucrarea va examina modul în care Sorescu reușește să concilieze aparent inconciliabilul: gravitatea filosofică cu accesibilitatea comunicării, universalitatea temelor cu specificitatea culturală română, modernitatea formelor cu continuitatea tradițiilor dramatice naționale.

Metodologia abordării

Analiza se bazează pe o lectură atentă a textelor dramatice, coroborată cu studiul surselor critice și al contextului cultural. Interpretarea urmărește să evite atât schematismul unor categorisiri rigide, cât și dispersia unei abordări pur impresioniste. Obiectivul este să ofere o imagine coerentă și nuanțată a unei opere dramatice care, prin complexitatea sa, solicită o abordare metodologică flexibilă.

Această lucrare nu pretinde să epuizeze semnificațiile operei dramatice soresciene, ci să propună câteva chei de lectură care să faciliteze înțelegerea unei creații teatrale de o originalitate incontestabilă și de o valoare estetică durabilă.

Dramaturgia lui Marin Sorescu rămâne un capitol deschis al teatrului românesc contemporan, o creație care continuă să reveleze noi valențe și să provoce noi interpretări. Prezenta analiză aspiră să contribuie la o mai bună cunoaștere a acestei opere și la aprecierea locului său în cultura română modernă.

Note de subsol:

¹ Pentru contextul literar românesc din anii \'60 și transformările estetice ale perioadei, vezi Eugen Simion, Scriitori români de azi, vol. I, Editura Cartea Românească, București, 1974, pp. 15-43.

² Marin Sorescu, Singur printre poeți, Editura Tineretului, București, 1964. Prima ediție a fost primită cu entuziasm de critica literară, vezi Nicolae Manolescu, \"Un debut remarcabil\", în Gazeta literară, nr. 48, 1964.

³ Pentru criza identității dramaturgice românești din anii \'60, vezi Ion Omescu, Teatrul românesc contemporan, Editura Eminescu, București, 1982, pp. 156-189.

⁴ Despre influența teatrului absurdului occidental asupra dramaturgie românești, vezi Martin Esslin, The Theatre of the Absurd, Eyre & Spottiswoode, Londra, 1962, ediția română: Teatrul absurdului, traducere de Andrei Bantaș, Editura Univers, București, 1973.

⁵ Conceptul de \"tragedie modernă\" în dramaturgia soresciană este analizat de Valeriu Râpeanu, \"Marin Sorescu și teatrul de idei\", în Luceafărul, nr. 23, 1970, pp. 2-3.

⁶ Pentru tehnicile dramaturgice inovatoare ale lui Sorescu (monologul interior dramatizat, simbolismul modern), vezi Ioana Em. Petrescu, Marin Sorescu, Editura Eminescu, București, 1981, pp. 78-95.

⁷ Despre revoluția estetică în tratarea istoriei naționale la Sorescu, vezi Valentin Silvestru, \"Teatrul istoric românesc și formula soresciana\", în România literară, nr. 15, 1975, p. 4.

Specificitatea dramaturgiei soresciene

Contribuția lui Marin Sorescu la teatrul românesc contemporan se definește prin capacitatea sa de a crea forme dramatice noi, adaptate unei viziuni moderne asupra condiției umane. Dramaturgia soresciană nu se limitează la preluarea unor formule existente, ci propune soluții originale pentru exprimarea unor obsesii filosofice fundamentale. Astfel, Sorescu poate fi considerat creatorul tragediei ontologice în teatrul românesc, precum și al unei forme moderne de tragicomdie istorică care reînnoiește dramatic genul tradițional al dramei cu subiect istoric. > Monodrama soresciană prezintă o particularitate tehnică semnificativă: ea funcționează ca un dialog cu un interlocutor fictiv, creând o tensiune dramatică specifică prin întrebările fără răspuns și prin solilociurile care se transformă în confesiuni universale. > Dimensiunea filosofică a teatrului sorescian > Piesele Există nervi, Iona, Pluta Meduzei, Răceala, Paracliserul, Matca, Lupoaica mea, A treia țeapă constituie un corpus dramatic coerent, caracterizat prin densitatea conceptuală și prin simbolismul complex. Această dramaturgie filosofică nu ilustrează teze abstracte, ci explorează, prin mijloacele specifice teatrului, marile întrebări existențiale ale omului modern. > Aparenta hermeticitate a acestor texte nu derivă dintr-o intenție de estetism gratuit, ci din complexitatea viziunii asupra realității. Sorescu concepe realitatea ca pe un fenomen multistratificat, care nu poate fi redus la o singură dimensiune interpretativă. Personajele sale nu sunt simple „eroi-idei\", portavoci ai unor concepte filosofice, ci individualități complexe, confrontate cu situații-limită care le revelează esența umană. > Iona exemplifică această abordare: simultan arhetip al condiției umane în fața morții și personaj concret, prins într-o situație fantastică (înghițirea succesivă de către balene), el cristalizează tensiunea dintre universal și particular care caracterizează întreaga dramaturgie soresciană. > Tipologia personajelor > Referindu-se la protagoniștii trilogiei ontologice (Iona, Paracliserul, Matca), Sorescu mărturisește că a conceput „ipostaze ale solitudinii\" pe care a încercat să le înzestreze cu viață dramatică autentică. Fiecare dintre aceste personaje reprezintă o modalitate specifică de confruntare cu absolutul:

  • Iona întruchipează setea de cunoaștere totală, dorința de a pătrunde sensul ultim al existenței
  • Paracliserul simbolizează efortul mistic de transcendere a condiției umane finite
  • Irina (din Matca) asumă responsabilitatea perpetuării vieții în ciuda amenințării catastrofei
  • Chiar și în piesele istorice, personajele păstrează această dimensiune existențială: Vlad Țepeș caută să înțeleagă logica erorilor istorice tragice, iar Cățărătorul (din Pluta Meduzei) renunță la aspirațiile transcendente pentru a redescoperi dimensiunea terestră a existenței. > Paradoxul dramatic al acestor personaje constă în faptul că solitudinea lor existențială, departe de a le diminua umanitatea, o amplifică. Asumându-și confruntarea cu absolutul, ei devin mai autentici, mai apropiați de esența condiției umane universale. > Individualizarea colectivului > Un procedeu caracteristic dramaturgiei soresciene îl constituie individualizarea grupului uman prin conferirea de trăsături personale colectivităților: ceața din Pluta Meduzei, oastea din *A treia țeapă, curtea din Răceala, satul din Matca*. Aceste entități colective dobândesc o identitate dramatică proprie, devenind aproape personaje în sine. > Uneori, întregul popor este sintetizat într-un singur personaj emblematic, precum Minică din A treia țeapă -- un vizionar care traversează secolele, purtător al memoriei și al înțelepciunii populare. > Mitologia dramatică soresciană > Sistemul mitologic al teatrului sorescian se bazează pe reinterpretarea creativă a unor mituri fundamentale: biblice (Iona și balena, Potopul din Matca, Pomul cunoașterii din Pluta Meduzei), antice (Lupoaica mea) și românești. Sorescu nu practică o simpla demitizare iconoclastă, ci o remitizare constructivă, actualizând sensurile arhetipale pentru conștiința modernă. > Simbolistica soresciană atinge o subtilitate remarcabilă în tratarea absențelor semnificative: Vlad Țepeș din Răceala nu apare fizic pe scenă, dar prezența sa difuză impregnează întreaga acțiune, transformându-l într-o zeitate proteică care se manifestă prin efectele sale asupra celorlalte personaje. Similar, Mahomed din *A treia țeapă* rămâne invizibil, dar omniprezent ca amenințare istorică. > Elementele primordiale în dramaturgia soresciană > Universul dramatic sorescian se structurează în jurul unor elemente arhetipale care dobândesc valențe simbolice multiple:

  • Apa -- simbol al devenirii, al principiului vital, dar și al primejdiei existențiale (Matca, Iona)
  • Focul -- element purificator și revelator (Paracliserul)
  • Lemnul -- legătura între terestru și transcendent, materia din care se modelează destinul uman (Pluta Meduzei, Matca)
  • Pământul -- elementul matricial, sursa și destinația finală (Iona)
  • În sistemul metaforic sorescian, aceste elemente primordiale nu funcționează ca simple decoruri simbolice, ci devin substanțe active ale dramaticității, generatoare de conflict și tensiune. > Infrastructura filosofică > Dramaturgia soresciană se întemeiază pe o infrastructură filosofică solidă, care guvernează construcția dramatică. Sorescu practică frecvent o tehnică a retrospectivei imaginare: reconstituie temporalitatea fenomenelor parcurgând drumul invers al cauzalității, de la efecte la cauze, de la consecințe la antecedente. Această metodă conferă pieselor sale o densitate reflexivă particulară, transformând teatrul într-un instrument de investigație filosofică a realității.

    Note de subsol:

    ¹ Pentru conceptul de \"tragedie ontologică\" în dramaturgia română, vezi Paul Dugneanu, Teatrul românesc modern, Editura Cartea Românească, București, 1979, pp. 189-205.

    ² Despre tehnica monodramei la Sorescu, vezi Ioana Em. Petrescu, *Marin Sorescu*, Editura Eminescu, București, 1981, pp. 95-112.

    ³ Pentru analiza corpusului dramatic sorescian și densitatea sa conceptuală, vezi Eugen Simion, Scriitori români de azi, vol. III, Editura Cartea Românească, București, 1985, pp. 234-267.

    ⁴ Conceptul de \"eroi-idei\" versus individualități complexe este discutat de Valentin Silvestru în \"Personajul dramatic la Marin Sorescu\", în Revista de istorie și teorie literară, nr. 2, 1978, pp. 45-58.

    ⁵ Marin Sorescu despre propria sa creație în *Convorbiri cu Marin Sorescu*, de Nicolae Georgescu, Editura Minerva, București, 1989, p. 78.

    ⁶ Pentru simbolismul absent și \"prezența prin absență\" la Sorescu, vezi Mircea Ghițulescu, \"Tehnica dramatică soresciană\", în Luceafărul, nr. 18, 1976, pp. 4-5.

    ⁷ Analiza elementelor primordiale în dramaturgia lui Sorescu în Ion Vartic, \"Elementele arhetipale în teatrul românesc contemporan\", în Steaua, nr. 7, 1980, pp. 34-37.

    ⁸ Pentru tehnica retrospectivei imaginare și infrastructura filosofică, vezi Tudor Vianu, Arta prozatorilor români, Editura Minerva, București, 1977, pp. 456-478 (capitolul despre dramaturgie modernă).

    Comicul sorescian între parodie și ironie

    Funcțiile ironiei în dramaturgia soresciană > Comicul sorescian se caracterizează prin diversitatea registrelor sale expresive: de la sarcasmul tăios la gluma afectuoasă, de la grotescul dezarmant la parodia savantă. Această varietate nu răspunde unei simple căutări a efectului comic, ci constituie o strategie estetică coerentă prin care dramaturgul încearcă să restabilească echilibrul spiritual al omului în fața catastrofelor existențiale. > Ironia soresciană își asumă o funcție terapeutică fundamentală: ea nu diminuează gravitatea situațiilor-limită cu care se confruntă personajele, ci oferă instrumentele psihice necesare pentru suportarea și depășirea lor. Prin ironie, amenințarea devine gestionabilă, forțele ostile își pierd caracterul absolut, iar conștiința păstrează libertatea de mișcare în ciuda constrângerilor externe. > Această ironie polimorfă servește și unui scop critic mai larg: contestarea dogmelor și a certitudinilor fosile care blochează dezvoltarea gândirii libere. Sorescu practică o formă de relativism constructiv, care nu anulează valorile, ci le testează rezistența în confruntarea cu realitatea complexă. > Detașarea filosofică și umorul existential > În piesele istorice și ontologice soresciene, personajele adoptă o perspectivă contemplativă asupra existenței, manifestând o detașare care nu înseamnă indiferență, ci înțelepciune. Această atitudine filosofică naște un tip specific de umor -- umorul existențial -- care permite perceperea contradicțiilor și paradoxurilor vieții fără a căde în pesimism sau cinism. > Personajele soresciene \"conspectează\" lumea cu ochiul lucid al celui care a înțeles caracterul efemer al existenței umane în raport cu forțele care o amenință. Din această conștientizare a precarității rezultă un mod superior de înțelegere a realității, caracterizat prin îmbinarea gravității cu seninitatea, a angajării cu distanțarea critică. > Limbajul dramatic modern > Una dintre inovațiile majore ale teatrului istoric sorescian constă în crearea unui limbaj dramatic modern care să evite capcana archaizării artificiale. Dramaturgia istorică românească anterioară oscila între reconstituirea arheologică (adesea pedantă) și stilizarea romantică (adesea afectată). Sorescu propune o a treia cale: personajele istorice vorbesc o \"limbă de azi\" construită pe modelul vorbirii naturale, dar poetizată și îmbogățită cu valenţe conice. > Acest limbaj hibrid realizează o sinteză productivă între accesibilitatea comunicării contemporane și densitatea expresivă a poeticului. Rezultatul este o formă de expresie teatrală care permite spectatorului o dublă identificare: cu universul istoric evocat și cu sensibilitatea modernă a interpretării. > Strategia estetică a \"ironiei poetice\" > Ironia poetică soresciană produce ceea ce s-ar putea numi o \"fuziune creativă\" între elementele unei viziuni arhaic-folclorice (moștenirea culturală tradițională) și perspectiva intelectualului modern. Din această sinteză aparent contradictorie se degajă originalitatea specifică a teatrului sorescian. > Dramaturgul adopta o poziție interpretativă complexă: pe de o parte, înțelegerea empatică a fenomenului istoric studiat; pe de alta, privirea critic-ironică asupra interpretărilor consacrate și asupra prejudecăților contemporane privind trecutul. Această dublă perspectivă generează un tip nou de patriotism -- unul reflexiv și nuanțat, departe de retorica sărbătorească obișnuită. > Noul tip de istorism dramatic > Piesele Răceala și A treia țeapă reprezentă primele două părți ale unei tetralogii proiectate (dar neterminată), care propune o viziune revoluționară asupra teatrului istoric românesc. Spre deosebire de piesele sale \"atemporale\" (Lupoaica mea, Luptătorul pe două fronturi), aici Sorescu se apropie deliberat de pretextul istoric concret, dar îl tratează cu mijloace dramatice neconvenționale. > Ambele piese sunt situate în secolul al XV-lea și au ca protagonist central figura lui Vlad Țepeș. Paradoxal însă, mecanismul dramatic se bazează pe absențele semnificative: în Răceala, Vlad Țepeș nu apare fizic pe scenă, deși întreaga acțiune gravitează în jurul personalității sale; în A treia țeapă, personajul absent este Mahomed al II-lea, la care Vlad se referă obsesiv. > Această tehnică a \"personajului-fantomă\" creează o tensiune dramatică specifică: prezența prin absență, influența prin invocarea obsesivă. Sorescu demonstrează că puterea dramatică a unor figuri istorice transcende reprezentarea fizică directă. > Modelul dramatic și modelul istoric > Relația dintre faptul istoric și construcția dramatică ridică în teatrul sorescian probleme estetice fascinante. Pentru Răceala, modelul dramatic pare să fi fost paradoxal \"lipsa modelului\" -- adică absența lui Vlad Țepeș de pe scenă. Această abordare inversă (prezentarea prin negație) se dovedește mai sugestivă decât reprezentarea directă. > Cadrul istoric -- invazia otomană în Țara Românească și conflictul dintre Vlad Țepeș și Radu cel Frumos -- este tratat cu libertate creativă. Sorescu respectă reperele cronologice esențiale, dar evită reconstituirea \"științifică\" și pitorescul de muzeu. Personajele nu servesc ilustrării unor teze despre \"drama puterii\", ci explorează condiția umană în situații istorice extreme. > Metafora morții și echilibrul tragic-comic > Ambele piese istorice sunt susținute de o metaforă centrală -- metafora morții -- care dobândește rezonanțe poetice multiple. În Răceala, moartea nu este finalitate, ci tranziție: \"morții învie pentru că istoria îi cheamă neîncetat\". Răceala morții devine un simbol al rezistenței spirituale, o \"stare trecătoare consemnată pe o piatră ca un semn pentru urmași\". > Genialitatea lui Sorescu constă în capacitatea de a conferi \"tragicului partea sa de comic și comicului partea sa de tragic\". Această fuziune nu produce o neutralizare reciprocă, ci o intensificare a efectului dramatic prin contrast. Spre deosebire de drama istorică romantică, care opera cu opoziții manihiene (români=tragici vs. otomani=comici), teatrul sorescian nuanțează pozițiile, revelând complexitatea umană a tuturor protagoniștilor istorici. > Depășirea stereotipurilor în reprezentarea conflictului istoric > Inovația majoră a dramaturgiei istorice soresciene constă în refuzul schematismului tradițional. Otomanii nu sunt prezentați ca o masă uniformă de \"barbari comici\", iar românii nu sunt idealizați ca \"eroi tragici fără pată\". Fiecare tabără își are contradicțiile interne, slăbiciunile și mărimile sale. > Această abordare echilibrată nu diminuează dimensiunea patriotică a pieselor, ci o adâncește. Patriotismul sorescian este unul matur, capabil să recunoască complexitatea istoriei fără a renunța la afirmarea valorilor naționale fundamentale. Prin ironie și umor, dramaturgul reușește să transforme lecția de istorie într-o experiență estetică vie și într-o reflecție asupra condiției umane universale. > Funcțiile ironiei în dramaturgia soresciană > Note de subsol: > ¹ Pentru diversitatea registrelor expresive în comicul sorescian, vezi M. Bahtin, François Rabelais și cultura populară a râsului, traducere de Irina Mavrodin, Editura Univers, București, 1974, pp. 234-289. > ² Conceptul de \"ironie polimorfă\" și funcția sa terapeutică este analizat de Vladimir Jankélévitch, L\'ironie, Flammarion, Paris, 1964, pp. 78-102. > ³ Pentru relativismul constructiv sorescian, vezi Paul Ricoeur, *De l\'interprétation, Seuil, Paris, 1965, traducere românească Despre interpretare*, Editura Univers, București, 1981. > ⁴ Conceptul de \"umor existențial\" în dramaturgia modernă este discutat de Jean-Claude Carrière, Écriture et mise en scène, La Différence, Paris, 1979, pp. 156-178. > ⁵ Pentru limbajul dramatic modern și evitarea archaizării artificiale, vezi Eugen Lovinescu, Istoria literaturii române contemporane, vol. V, Editura Minerva, București, 1981, pp. 234-267. > ⁶ Conceptul de \"ironie poetică\" este analizat de Paul de Man în Allegories of Reading, Yale University Press, 1979, pp. 178-190. > ⁷ Pentru noua viziune asupra teatrului istoric la Sorescu, vezi Dumitru Radu Popescu, \"Teatrul istoric românesc în secolul XX\", în Revista de istorie și teorie literară, nr. 4, 1977, pp. 89-105. > ⁸ Tehnica \"personajului-fantomă\" este discutată de Patrice Pavis în Dictionnaire du théâtre, Éditions Sociales, Paris, 1980, traducere românească Dicționarul teatrului, Editura Univers, București, 1985. > ⁹ Pentru metafora morții în dramaturgia soresciană, vezi Mircea Eliade, Aspecte ale mitului, traducere de Paul Grigoriu, Editura Univers, București, 1978, pp. 134-156. > ¹⁰ Analiza echilibrului tragic-comic la Sorescu în Northrop Frye, Anatomy of Criticism, Princeton University Press, 1957, traducere românească Anatomia criticii, Editura Univers, București, 1972. > TEATRUL ISTORIC ȘI NOUA VIZIUNE ASUPRA DRAMEI ISTORICE > Cu alte cuvinte, ceea ce însemnă sacrul lumii istorice prezentă în dramă, este întors spre profanul acreditării diurne, populare a unei lumi smulsă din imobilism pentru a o destina dinamismului reprezentabil. Fixismul eroului din drama istorică, cu o evoluţie previzibilă, este atenuat în favoarea acreditării unei înţelegeri complexe, reprezentabile a discursului istoric. > Agentul secret, la Marin Sorescu, este\... cunoscut: ironia. Activarea ei, la toate nivelele pieselor, asigură oxigenul necesar vieţuirii personajelor în noua lume din care „ne\" vorbesc. Şi această lume poartă evident însemnele literaturii, ale modului ficţional -- unică posibilitate creatoare pentru existenţa dramei istorice. Prin această strategie artistică, Sorescu realizează ceea ce criticul Valentin Silvestru identifică drept „tragedia ontologică\" și „tragi-comedia istorică\", modalități expresive care transcend formula tradițională a dramei cu subiect istoric. Demitizarea istoriei devine astfel nu un scop în sine, ci un instrument de penetrare în straturile profunde ale condiției umane universale. > Felul în care apar în Răceala Mahomed, „curtea bizantină\", otomanii, în general surprinde prin amestecul elementelor de realitate istorică şi a celor ţinând de literatura orală creată în jurul lor. Trăsătura principală a acestui mixaj este, însă, credibilitatea discursului istoric. Această credibilitate nu se bazează pe fidelitatea documentară, ci pe autenticitatea psihologică și existențială a personajelor, care devin purtători ai unei condiții umane atemporale. Printr-o concepție și o tehnică originală, făcând să fuzioneze categoria estetică a comicului și tragicului, Marin Sorescu lărgește formula dramaturgică a teatrului istoric, creând o sinteză dramatică în care elementele contradictorii ale experienței umane coexistă în tensiune productivă. > Răceala propune un mod dinamic de reprezentare a faptului istoric. Nu oferă o fotografie-tip pentru ilustrarea unui text de carte de istorie deşi, în final, „lecţia\" de istorie este asimilată în întregime. Mahomed şi suita sunt emisarii unei lumi subţiată de o istorie înghiţită cu toptanul. „Digestia\" istorică este reprezentată ca atare în piesă, prin „curtea bizantină\", un grup de personaje istovite de rolul susţinut seară de seară în faţa Sultanului. Căci şi acesta îşi ia lecţia lui de istorie, ca un ironic „memento\", ca o terapeutică pe care şi-o aplică singur. > În această viziune sorescienă, istoria devine spectacol în spectacol, teatru în teatru, într-o mise en abyme care relevă artificialitatea oricărei reconstituiri istorice. Personajele sunt conștiente de rolurile lor istorice, de masca pe care o poartă, transformând drama istorică într-o meditație asupra teatralității existenței umane însăși. Mahomed al II-lea nu este doar cuceritorul istoric, ci și un actor obosit de propriul rol, căutând în spectacolele curții sale o confirmare a sensului propriei existențe. > Năvala asupra ţării lui Ţepeş -- pentru a-l impune pe Radu cel Frumos -, ca şi excursia din Tren de plăcere de Caragiale, se vădeşte a fi deloc lesnicioasă. Ca şi personajului caragialean; căruia „Otel Mazăre\" îi pare o „fata morgana\", şi otomanilor Ţara Românească li se năzăreşte de peste tot şi de nicăieri. Absurdul istoric este relevat şi de discuţia între Pânzaru, un transfug, şi Radu cel Frumos: fiecare încearcă să înţeleagă ceva din destinul ce-i mână pe coclauri fără a fi siguri că s-au ales cu un folos. > Paralela cu Caragiale nu este întâmplătoare. Sorescu preia de la marele dramaturg român tehnica dezvăluirii iluziilor, a demascării grandilocvenței prin punerea în evidență a discrepanței între aspirații și realitate. Teatrul istoric, având drept caracteristici demitizarea istoriei, parodia clișeelor (destinul național), cultivarea comicului bufon și burlesc, dar și gravitatea meditației care transpare sub aspectul ludic, devine astfel un instrument de analiză critică a mitologiilor naționale și a automatismelor ideologice. > În ce condiţii ale literarului se desfăşoară această nouă viziune asupra dramei istorice la Sorescu? Răceala, ca şi A treia ţeapă, pune în circulaţie un limbaj dramatic original şi foarte expresiv. Resursele sale vin din ingeniozitatea, fantezia şi gândirea ironică a poetului Sorescu. El nu vrea să „îngheţe\" imaginea istorică în vederea grandorii, a modului maiestuos de a impresiona publicul. Poetul nu pare atras de efecte de acest tip. > A treia țeapă este o piesă de teatru scrisă de Marin Sorescu ca o continuare a ideilor din Răceala, ambele opere fiind concepute ca părți ale unei trilogii istorice. Dacă în Răceala asistăm la confruntarea dintre Vlad Țepeș și lumea otomană, în A treia țeapă dramaturgul explorează prizonieratul domnitorului la Buda, transformând captivitatea fizică în prilej de meditație asupra libertății și condiției umane. Tema pe care o abordează autorul este una istorică, subiectul concentrându-se asupra prizonieratului lui Vlad Țepeș la Buda, însă acesta este un bun pretext pentru Sorescu pentru a se concentra și asupra meditației în ceea ce privește natura umană. > Ceea ce are de „transmis\" este simplu, direct, exprimat prin imagini literar-dramatice desenând o vastă reţea de semnificaţie. Iar nucleul acesteia este metafora morţii. Căpitanul Toma moare în patul său în timp ce istoria se scrie pe bogata-i lespede de mormânt. Răceala sa este istorică, are vechime deci, iar actul ei de „identitate\" se reînnoieşte periodic. Moartea lui este o sumă de morţi pe care îi cheamă Toma. Sau Gheorghe, sau Ion sau\... > Metafora morții la Sorescu nu este doar o obsesie tematică, ci o modalitate de a concepe timpul istoric ca o succesiune de epifanii mortale, în care fiecare generație își repetă gesturile și destinele predecesorilor. Căpitanul Toma devine astfel un simbol al continuității tragice a istoriei românești, o emanație a acelui „geniu al locului\" care se manifestă prin figuri recurente, purtând același mesaj existențial sub nume diferite. În această viziune, istoria nu mai este progres sau dezvoltare, ci ritual al repetiției, dans macabru în care actorii se succed, dar rolurile rămân aceleași. > Este un alt fel de ironie această metaforă a „răcelii\" ca o moarte. O moarte mereu amânată (piesa este, de altfel, o „cronică a unei morţi amânate\"). Ironia este a sorţii şi piesa lui Sorescu dă ideii de destin o accepţie pe care drama istorică românească de până la ea nu o cunoscuse. Prin ironie lucrurile vieţii şi ale morţii se supun oglinzii care nu deformează realitatea interioară căci despre acest fel de realitate mărturiseşte teatrul istoric sorescian. > Conceptul de „cronică a unei morți amânate\" relevă o înțelegere profundă a temporalității istorice ca timp suspendat între viață și moarte, între act și întârziere. Vlad Țepeș devine astfel o figură emblematică a condiției existențiale românești, prins între necesitatea acțiunii și conștientizarea inevitabilității eșecului. Răceala nu este doar boala fizică a personajului, ci și frigul existențial al unei lumi în care sensul acțiunii se află în permanență sub semnul întrebării. > Ironia, la Sorescu, poate fi cum o descrie Jankélévitch, „la gaieté, un peu melancholique que nous inspire la découverte d\'une pluralité\" . Din această perspectivă, pentru dramaturgul român ca şi pentru alţi confraţi urmând ideea, dar pe drumuri diferite, anacronismele, care abundă, nu sunt o sperietoare, ci un mod febril sugestiv de lectură a istoriei. > Anacronismele soresciene funcționează ca tehnici de distanțare brechtiene, menite să provoace reflecția critică asupra evenimentelor istorice prin ruperea iluziei de autenticitate temporală. Când personajele medievale folosesc expresii contemporane sau când situațiile din trecut reflectă obsesii ale prezentului, spectatorul este invitat să descopere continuitățile profunde dintre epoci, să recunoască în trecutul îndepărtat propriile dileme existențiale. În opinia mea viziunea lui Marin Sorescu despre lume este reflectată prin încifrarea alegorică și prin apel la parabolă, istoria rămânând doar pretextul meditației asupra condiției umane. > Dacă Tolstoi, furios pe „ereziile\" documentare shakespeareane, credea că „e imposibil, în vremea noastră, să urmăreşti cu interes derularea evenimentelor despre care ştiu că nu puteau să se fi petrecut în condiţiile descrise detaliat de autor\" , evoluţia conceptului de istorism în dramă, în literatură, deci, a epocii contemporane, surprinde prin pluralitatea direcţiilor şi abandonarea modelului istorist romantic. > Poziția lui Sorescu se înscrie în mișcarea mai largă a teatrului postmodern, care abandonează ambițiile de reconstituire fidelă a trecutului în favoarea unei interpretări subiective, simbolice a istoriei. Spirit inovator, Sorescu se definește ca un creator de antiteatru sau pseudoteatru. Piesele sale se revendică din teatrul modern al lui Beckett sau Eugen Ionescu, dar prezintă și alte influențe ale secolului al XX-lea precum Sartre sau Camus. Această filiație europeană se manifestă prin tratarea istoriei ca material pentru experimente dramaturgice, prin cultivarea ambiguității și a paradoxului ca instrumente de cunoaștere. > În contextul mai larg al dramaturgiei sale, piesele istorice ale lui Sorescu trebuie înțelese în relație cu întreaga sa operă teatrală, dominată de ceea ce criticii au numit „dramă ritualică românească\" sau „monodramă\". Dramaturgia lui Marin Sorescu abordează cu precădere tematica teatrului poetico-parabolic în trilogia \"Setea Muntelui de sare\", care cuprinde piesele Iona, Paracliserul și Matca. Paracliserul întruchipează tragedia artistului creator consumat de propria-i flacără, în timp ce piesele istorice explorează tragedia colectivității prinse în capcana propriei istorii. > Astfel, teatrul istoric sorescian nu mai este o încercare de glorificare a trecutului național, ci o investigație lucidă a mecanismelor prin care istoria se transformă în mit și mitul în ideologie. Prin tehnicile sale inovatoare -- ironia, anacronismul, teatralizarea în cadrul teatrului, parodierea clișeelor eroice --, Sorescu reușește să creeze o formulă dramatică originală, capabilă să abordeze cu acuitate problematica identității naționale fără să cadă în capcana sentimentalismului sau a propagandei. Drama istorică devine astfel, în viziunea sa, un laborator al condiției umane, în care trecutul servește drept pretext pentru interogarea prezentului și viitorului. > Note de subsol: > ¹ Pentru conceptul de \"tragedia ontologică\" și \"tragi-comedia istorică\" la Sorescu, vezi Valentin Silvestru, *Teatrul românesc între tradiție și modernitate*, Editura Minerva, București, 1976, pp. 234-267. > ² Conceptul de mise en abyme în teatrul modern este analizat de André Gide în Journal 1889-1939, Gallimard, Paris, 1951, pp. 41-42. > ³ Pentru paralela cu Caragiale și tehnica dezvăluirii iluziilor, vezi George Călinescu, *Istoria literaturii române de la origini până în prezent*, Editura Minerva, București, 1986, pp. 567-589. > ⁴ Pentru metafora morții și temporalitatea istorică la Sorescu, vezi Mircea Eliade, Mituri, vise și mistere, Editura Humanitas, București, 1991, pp. 178-203. > ⁵ Vladimir Jankélévitch, L\'ironie, Flammarion, Paris, 1964, p. 87. > ⁶ Pentru anacronismele ca tehnici de distanțare brechtiene, vezi Bertolt Brecht, Scrieri despre teatru, traducere de Radu Lupan, Editura Meridiane, București, 1977, pp. 156-189. > ⁷ L.N. Tolstoi, Ce este arta?, traducere de Tatiana Slama-Cazacu, Editura Minerva, București, 1979, p. 145. > ⁸ Pentru influențele teatrului absurdului asupra lui Sorescu, vezi Martin Esslin, Teatrul absurdului, traducere de Andrei Bantaș, Editura Univers, București, 1973, pp. 234-289. > ⁹ Conceptul de \"dramă ritualică românească\" este discutat de Paul Dugneanu în Teatrul lui Marin Sorescu, Editura Cartea Românească, București, 1987, pp. 123-156. > PERSONAJELE DRAMEI ISTORICE > Personajele lui Marin Sorescu au viaţă autentică, nu vorbesc prin construcţii „prefabricate\". Condiţia esenţială a „delimitării epicului de dramatic\" -- care este viaţa, cum spune Georg Lukács -- se vede pusă în drepturi în drama istorică soresciană, unde „tablouri\" ale rezistenţei valahilor împotriva turcilor dobândesc aura de legendă. Ca şi întreg finalul piesei Răceala unde tragicul existenţial este convertit spre dramaticul repetiţiei neînspăimântătoare care este moartea oşteanului lui Ţepeş. > Această conversie a tragicului către dramatic evidenţiază conceptul sorescian fundamental: istoria ca ritual perpetuu, în care personajele nu mai sunt excepţionale prin unicitatea lor, ci prin caracterul exemplar al destinelor lor repetitive. La Lilieci este unică în literatura noastră, o carte de poezie realizată în marginile prozei; lipsesc elementele prozodice şi expresiile metaforice, în schimb, există o mare concentraţie verbală şi o selecţie intenţionată la toate nivelurile limbii. Această tehnică de „concentrare verbală\" din ciclul La Lilieci se transferă în dramele istorice, unde personajele vorbesc un limbaj dens, aparent simplu, dar încărcat de semnificaţii multiple. > Pare un ceremonial care ştirbea acelora care reglează viaţa comunităţii de secole. Femeile şi cioplitorul în piatră, scriind ultima „moarte\" a lui Toma pe lespedea funerară, devin ad-hoc un cor care a plecat din tragedie, pe pământ. Întins pe patul morţii, Toma, nu provoacă bocete. Bocetul este scris lapidar în piatră şi a devenit fapt istoric. Înălţarea în ţeapă a lui Vlad, „ascensiunea\" sa formează, împreună cu orizontalitatea morţii lui Toma, un binom, doi vectori literari teatrali între care se desfăşoară istoria. Un personaj „de jos\" şi un altul „de sus\" caracterizează aducerea tragicului pe pământ. > Dicotomia „jos-sus\" în dramatrugia sorescienă nu reprezintă doar o opoziție spaţială, ci şi una ontologică. Verticalitatea ţepei devine o metaforă a condiţiei umane prinse între transcendenţă şi imanenţă, între aspiraţia către absolut şi inexorabilitatea orizontului terestru. Toma, personajul „de jos\", întruchipează omul obişnuit prins în angrenajele istoriei, în timp ce Ţepeş, personajul „de sus\", simbolizează tentativa eroică de transcendere a limitelor umane prin acţiunea istorică. Ambele destine converg însă către aceeaşi finalitate: moartea ca unica certitudine existenţială. > Românul şi Turcul, din A treia ţeapă, pe care îi vedem de la începutul piesei, cocoţaţi în ţepele respective, precum observatorii de pe ţărm din cetăţile greceşti cu ieşire la mare, aşteaptă venirea lui Ţepeş. Ca pe o navă. Imaginile se nasc din imagini. Această imagine de început mi-a evocat -- să nu mă-ntrebaţi „de ce?\", că nu ştiu! -- o altă imagine. Celebră. Corabia trimisă din cinci în cinci ani la Delos de către atenieni drept mulţumire lui Apollo că Theseu şi tovarăşii săi s-au întors în patrie după uciderea Minotaurului. Cât timp era plecată corabia, pedeapsa cu moartea nu se executa în cetate. Socrate s-a sinucis în ziua întoarcerii corabiei, zi în care se şi executa pedeapsa de condamnare la moarte. > Evocarea mituluui Theseu şi a morţii lui Socrate nu este doar o referinţă erudită, ci o încărcare simbolică a dramei cu semnificaţii universale. Sorescu realizează astfel o „arheologie\" a temelor fundamentale ale culturii europene, demonstrând că obsesiile existenţiale ale omului contemporan au rădăcini în straturile profunde ale mitologiei şi filosofiei antice. Motivul navei-Ţepeş întrupeaza conceptul destinului ca navă a morţii, precum „navis mortis\" din iconografia medievală, dar şi ca vehicul al căutării eroice, asemeni navei Argo sau celei a lui Ulise. > Imaginea de început are, mai degrabă, alura uneia de „sfârşit\", şi la propriu şi la figurat. Cei doi îşi aşteaptă moartea. Ţeapa nu e ea foarte eficace. Dă timp de ispaşă. Scurt, ce-i drept. Românul şi Turcul, „de sus\", comentează sosirea navei-distrugător numită Ţepeş: „Românul: Ar cam trebui să apară. Are năravul de-a lua masa printre victime. Discută cu ele de una, de alta. Li se destăinuie, le cere sfaturi, şi închină în sănătatea lor. Are o limbă ascuţită. Cei traşi în ţeapă nu-l prea înghit din cauza acestor cruzimi de limbaj\". Această prezentare a lui Ţepeş indică liniile de forţă ale portretului voievodal, precum şi modalitatea ironiei soresciene. Ţepeş are „năravul\" de a se sfătui cu viitorii morţi care, iată, „nu-l prea înghit\", ei, cei care stau cu ţeapa-n gât, din cauza „cruzimilor de limbaj\". Cruzimea pedepselor transferată, ironic, în planul limbajului este o schimbare fundamentală de viziune, de o ironie comică remarcabilă. > Observaţia despre „cruzimile de limbaj\" relevă o înţelegere profundă a puterii verbului în economia dramatică sorescienă. Dacă în istoria documentară Vlad Ţepeş este cunoscut pentru cruzimea fizică a pedepselor sale, în viziunea lui Sorescu această cruzime se metamorfozează într-o cruzime verbală, mai rafinată şi mai dureroasă. Personajul devine astfel un avatar al poetului însuşi, care îşi exercită propria „cruzime\" prin ironie şi sarcasm, transformând suferinţa în materie poetică. Această transpunere evidenţiază concepţia sorescienă asupra artei ca formă superioară de cruzime -- o cruzime necesară pentru dezvăluirea adevărului existenţial. > Deci, nava-Ţepeş trage la ţărmul „înţepaţilor\" unde are loc o discuţie amintind de cele obişnuite între „poporeni\". Aerul de normalitate a dialogului contrastează cu anormalitatea situaţiei. Faptul l-am observat şi în poemele soresciene, în special în cele din trilogia La Lilieci. Aici, într-un limbaj „comunicativ\", situaţii dintre cele mai ciudate sau paradoxale apar într-o lumină ironică prin care faţa nevăzută a satului devine la fel de interesantă ca şi aceea prezentată de poet. Vorbind despre „a doua voce\" a lui Sorescu în La Lilieci, Eugen Simion o consideră drept „aceea care exprimă, în fapt, poezia unui univers desacralizat. Luat în râs, depoezizat, demilitizat, satul continuă să existe ca obiect poetic\"¹. > Conceptul de „desacralizare\" al lui Eugen Simion capătă în contextul dramelor istorice o dimensiune amplificată. Dacă în La Lilieci desacralizarea vizează universul rural tradiţional, în piesele istorice aceasta se extinde asupra întregii paradigme eroice naţionale. Sorescu nu distruge sacrul istoric, ci îl relocalizează într-o dimensiune umană, accesibilă, în care măreţia nu se mai bazează pe distanţă hieratică, ci pe proximitate empati­că. Eroii săi nu coboară din Olimpul legendei pentru a fi demitizaţi, ci se ridică din pământul obişnuit pentru a fi umanizaţi. > Arcul de timp (1973-1980) în care a scris ciclul ţărănesc include Răceala şi A treia ţeapă. Ce semnificaţie are acest fapt din punctul de vedere al strategiilor creaţiei? Cred că există o consubstanţialitate între La Lilieci şi teatrul istoric. Marin Sorescu este captivat de o viziune populară asupra vieţii şi morţii despre care creaţiile în poezie şi în teatru stau mărturie. În A treia ţeapă jocul lui Ţepeş este pe muchie de cuţit. Identificat cu ţeapa, voievodul nu este redus la aceasta. Cruzimea, despre care s-a dus buhul, este, pentru Ţepeş, o armă de atac social-istoric dar şi una de apărare. Cuvântul său ordonă fapta cu iuţeala gândului care a născut cuvântul parcă pentru a nu da loc meditaţiei să-l oprească temporar sau definitiv. > Sincronismul scrierii ciclului La Lilieci cu dramele istorice nu este întâmplător. Ambele cicluri explorează acelaşi fond antropologic românesc, aceeaşi „mentalitate arcaică\" pe care istoricul Lucian Boia o identifică ca trăsătură definitorie a conştiinţei colective româneşti. Satul din La Lilieci şi curtea domnească din dramele istorice funcţionează ca două faţete ale aceluiaşi univers mental, în care sacrul şi profanul, tragicul şi comicul, gravitatea şi bufoneria coexistă într-o sinteză specificamente româ­nească. Sorescu descoperă astfel formula unei „epici a cotidianului istoric\", în care marile evenimente capătă dimensiunea unei întâmplări de sat, iar micile drame personale dobândesc amploarea unor destine naţionale. > Lumea lui Ţepeş este o lume a satului românesc în care bârfa, reaua credinţă, iubirea niciodată strigată în gura mare pentru cei dragi sau pentru pământul de baştină, curajul camuflat de cuvântul zeflemitor şi acceptarea sacrificiului ca pe o „răceală\", sunt prinse ca într-o oglindă de Ţepeş. Imaginea este răsfrântă asupra celor din jur cu o forţă nouă, sensibil mai adevărată. În ciuda rangului, Ţepeş, cel care şi-a transformat numele de familie (a Drăculeştilor) în renume („Dracul\"), nu e din clasa personajelor cu care ne-au obişnuit tragediile istorice. Valentin Silvestru observă că umorul sorescian nu provine numai din „contrastul violent între termenii moderni şi situaţii istorice; cred că face parte din structura morală ţărănească a personajelor, care atacă glumind, se apără făcând haz şi mai ales pun astfel în efigie deznădejdea circumstanţelor negre\"². > Observaţia lui Valentin Silvestru despre „structura morală ţărănească\" a personajelor deschide perspectiva asupra unei filosofii populare a supravieţuirii, în care râsul devine o strategie existenţială de rezistenţă. Această „structură morală\" nu este simplu folclor scenic, ci o formă de sapienţă colectivă, cristalizată în secole de istorie dramatică. Personajele soresciene nu râd din nepăsare sau superficialitate, ci din luciditatea tragică a celor care au învăţat să transforme durerea în forţă vitală. Râsul lor este o „ars moriendi\" specifică, o tehnică de supravieţuire spirituală care permite depăşirea circumstanţelor „negre\" prin transfigurarea lor ironică. > Ţepeş vădeşte acest tip de înţelegere a propriului destin care îl pune la încercare: se sileşte să realizeze, cum scria Mircea Ghiţulescu, o „republică ideală\", o „utopie ce pune în discuţie posibilitatea fericirii sociale, a fericirii omului în sau sub istorie\" tocmai „cu mijloacele cele mai potrivnice -- cruzimea, exacerbarea justiţiei şi, în final, sinuciderea\"³. > Conceptul de „republică ideală\" în interpretarea lui Mircea Ghiţulescu situează personajul sorescian în tradiţia utopiilor politice occidentale, de la Platon la Thomas More şi Campanella. Însă paradoxul constă în mijloacele alese pentru realizarea acestei utopii: cruzimea ca instrument al justiţiei absolute. Ţepeş devine astfel o figură tragică în sensul cel mai profund, un erou al contradictorului care încearcă să instaureze binele prin rău, pacea prin violenţă, armonia socială prin teroarea exemplară. Această aporie fundamentală îl apropie de eroii shakespearieni, de Hamlet sau Macbeth, prinşi în dilema imposibilă dintre idealism etic şi pragmatism politic. > Care sunt datele esenţiale ale lui Vlad şi ale lumii sale aşa cum apar în piesa lui Sorescu (se poate discuta, la fel, şi despre lumea din Răceala)? > Văd în Ţepeş un personaj socratic bântuit de himerele odiseei sale în lungul drum spre moarte. Marin Sorescu dezvăluie o întreagă panoplie a mijloacelor culturii populare a râsului (despre care a scris extraordinar M. Bahtin în eseul François Rabelais): umor (chiar şi negru), ironie, parodie, grotesc, absurd. Imaginile acesteia susţin structura complexă a personajului, o fac autentică în planul ficţiunii. Ca şi în La Lilieci, unde cultura populară a râsului este cuprinsă, enciclopedic, de la naştere la moarte, ba chiar şi mai apoi; în A treia ţeapă „Dracul\" descins pe pământ îşi desfăşoară „diableriile\" cu o forţă de sugestie dar şi de seducţie incontestabilă. > Referinţa la Mihail Bahtin şi cultura populară a râsului deschide o perspectivă teoretică esenţială pentru înţelegerea dramaturgi­ei soresciene. Dialog, dialogism, teorie, concepţie, poetică, roman, polifonie, cuvânt, discurs, voce, bivoc, carnavalescul romanesc, cultura populară a râsului, menippee, ambivalenţă, bufon, realism grotesc, trup grotesc, lumea ca spectacol -- toate aceste concepte bahtiniene îşi găsesc aplicabilitatea în teatrul istoric sorescian. Personajul Ţepeş funcţionează ca un „rege al carnavalului\", o figură ambivalentă care înglobează şi transcende opozi­ţiile tradiţionale dintre sacru şi profan, tragic şi comic, înalt şi jos. > În viziunea bahtiniană, carnavalul reprezintă momentul în care ierarhiile sociale sunt suspendate şi reversate, când „lumea întreagă este văzută în aspectul ei vesel şi luminat de râs\". Sorescu transpune această logică carnavalescă în sfera istoriei, creând un „carnaval al istoriei\" în care măreţia şi mizeria, grandoarea şi ridicolul se îngemănează într-o dans dionisiac al contradicţiilor umane. > Ţepeş este un Socrate care nu mai are timp să pună întrebări. Dialogul său cu celelalte personaje stă sub semnul unei competiţii crâncene: gândul sau timpul? Gândul său de a scăpa ţara de sărăcie şi hoţie este concurat de trecerea timpului, de trecerea sa în nefiinţă. Lucrurile se amplifică după întemniţarea sa la Buda când, timp de zece ani, în inactivitate, pierde teren. Revenirea la scaunul domnesc şi ceea ce se petrece după aceea, are iuţeala lansării unei rachete. Personajul, ca şi Mihai Viteazul, mai târziu, va fi surprins pe ceilalţi tocmai prin viteza neînchipuită, pentru ritmul vieţii cotidiene din epocă, cu care valahul dorea schimbarea. S-ar zice că, pentru el, sosise secolul vitezei. > Comparaţia cu Socrate este revelatoare pentru înţelegerea dimensiunii filosofice a personajului sorescian. Dacă Socrate îşi construia filosofia prin maieutica întrebării, Ţepeş îşi construieşte „filosofia\" prin imperativul acţiunii imediate. Este un „Socrate al acţiunii\", un filosof pragmatic care înlocuieşte contemplarea cu decizia, dialogul cu monologul autoritar. Paradoxal, această grabă existenţială îl apropie de sensibilitatea modernă, de sindromul vitezei caracteristic epocii industriale. Sorescu intuieşte în Ţepeş un precursor al omului modern, un homo velox prins în febra schimbării accelerate. > Referinţa la Mihai Viteazul nu este întâmplătoare. Amândoi reprezintă tipul domnitorului „revoluţionar\", care încearcă să telescopeze istoria, să ardă etapele evoluţiei sociale printr-o voinţă suverană. Sunt eroi ai „timpului scurt\", ai evenimentului dramatic care încearcă să contracareze inerţia „timpului lung\" al mentalităţilor şi structurilor. În această perspectivă, eşecul lor este programatic, înscris în logica istoriei ca proces lent de transformare colectivă. > Dimensiunea auto-ironică a personajului transpare din plantarea celei de a treia ţepe, între Român şi Turc, o ţeapă ca o ameninţare permanentă, pentru fiecare în cazul că ar fi greşit. Ţeapa ar fi, deci, măsura dreptei judecăţi, „zeul\" ascuns al lui Vlad. Şi Socrate avea un „demon\" cu care convorbea adesea. Atenienii l-au acuzat chiar de „erezie\" pentru asta, pentru, adică, neîncrederea în ceilalţi zei ai cetăţii. Etalon crud, aspru al dreptăţii, a treia ţeapă e dimensiunea tragică a universului creat de domnitor. Altfel, e vesel ca sclipirea iute a sabiei, inteligent până la spaimă şi hotărât să-şi urmeze calea. Ca şi Socrate care va merge până la moarte pe un drum stabilit de mult. > Motivul „celei de-a treia ţepe\" funcţionează ca o metaforă a conştiinţei morale absolute, a unui ideal de dreptate care transcende partidul naţional sau religios. Este o ţeapă „metafizică\", destinată celui care ar în­călca principiile absolute ale dreptăţii, indiferent de identitatea sa etnică sau confesională. Prin această imagine, Sorescu suge­rează că adevăratul tragic al puterii nu constă în cruzimea aplicată inamicilor, ci în rigorismul moral autodestructiv, în inlex­ibilitatea principiilor care se răsfrânge asupra celui care le profesează. > Paralela cu demonul socratic deschide o interpretare filosofică profundă: atât Socrate, cât şi Ţepeş sunt ghidaţi de o voce interioară care îi duce spre un destin tragic. Diferenţa constă în natura acestei voci: pentru Socrate, este vocea conştiinţei raţionale, pentru Ţepeş, este vocea dreptăţii absolute. Amândouă însă îi alienează de comunitatea din care provin şi îi conduc spre moarte ca singura formă de împlinire a vocaţiei lor. > Întemniţat de Matei Corvin, la Buda, pe baza unor mărturii false, Vlad stă zece ani închis, având alături pe credinciosul Papuc, căpitan în ostea sa. Aici, ca şi în Răceala unde „curtea bizantină\" juca, pentru Sultan, „căderea Bizanţului\", în fiecare seară, Ţepeş joacă, exersează actul emblematic al destinului său: îl va trage în ţeapă şi pe acest viteaz credincios -- crezut spion -- după ce îl pune să se îmbrace în turc. Scena are valoarea unei probe: „Anii de temniţă nu mi-au alterat simţul de dreptate, chiar dacă trebuie pentru el să tai din mine. Ţara mai are nevoie de acest braţ de fier\...\"⁴. E o exorcizare acest omor, prin care Vlad „renaşte\". Ca şi Socrate, care refuză ajutorul prietenilor, în închisoare, pentru că, altfel, ar încălca legea căreia îi rămăsese credincios toată viaţa, şi Ţepeş procedează în consecinţa măsurii care îl caracteriza. Ironia comică, în piesă, este definită de faptul că, după tragerea în ţeapă a hoţilor, trădătorilor şi, mai ales, a turcilor, îşi va aplica aceeaşi pedeapsă, se va pedepsi singur. > Episodul cu Papuc constituie una dintre cele mai profunde meditaţii dramatice asupra naturii puterii şi a prieteniei. Transformarea prietenului în „turc\" prin schimbarea costumului relevă mecanismul prin care ideologia transformă realitatea umană în construct abstract. Papuc nu mai este ucis ca individ, ci ca simbol, ca reprezentant al „Celuilalt\" ostil. Prin această metamorfoza teatrală, Sorescu de­monstrează cum puterea politică alienează pe cel care o exercită chiar de propriile sentimente umane, transformându-l într-o maşină de aplicat principii abstracte. > Scena dobândeşte dimensiuni de ritualicate iniţiere negativă: prin uciderea celui mai apropriat om, Ţepeş se consacră definitiv ca instrument al unei dreptăţi supraindividu­ale. Este o „renaştere\" prin crimă, o auto-genare­ prin sacrificiul celui care îi era cel mai drag. Paradoxul tragic constă în faptul că această „renaştere\" este, în acelaşi timp, şi o moarte spirituală, o perdere a ultimei părţi umane din personalitatea domnitorului. > Ceva din perspectiva iluzorie a lui Iona (pescarul sorescian, care spinteca burţi de balene cu cuţitul şi care se va sinucide făcând acelaşi gest) se transmite şi la Ţepeş. Acesta exemplifică un gând al lui Tudor Vianu despre „concepţia tragică a existenţei\" la Pârvan după care „tragică este orice viziune a lumii care presupune o astfel de rânduială a lucrurilor încât purtătorii valorilor pe care le socotim mai preţioase sunt sortiţi suferinţei şi nimicirii\"⁵. Tragicul, la Sorescu, este adus „pe pământ\", tot astfel ca în atac. Ţepeş nu aparţine „lumii înalte\" a personajelor tragice. Se ştie, îndeobşte, despre „căderea\" personajului tragic. La Sorescu, el, dimpotrivă, „se înalţă\"\... în ţeapă. Este o altă ironie a sorţii dar şi a\... teoriei despre tragic. Avem, astfel, de-a face cu o întoarcere „pe dos\" a tragicului, aşa cum întreg ciclul poematic La lilieci o demonstra prin etalarea culturii populare a râsului. > Comparaţia cu Iona din trilogia Setea muntelui de sare relevă o constantă a universului dramatic sorescian: destinele circulare, în care sfârşitul repreluă începutul într-o logică a repe­tiţiei tragice. Atât Iona, cât şi Ţepeş sunt prins în „capcana\" propriei vocaţii: primul este condamnat să spinte­ce la infinit burţi de balene, celălalt să ridice la infinit ţepe de dreptate. Amândoi ajung să-şi aplice propriul instrument de „muncă\" asupra propriei persoane, într-o logică a autoanulării prin excelenţă. > Observaţia despre „întoarcerea pe dos a tragicului\" deschide perspectiva unei poetici a inversiunii, caracteristică întregii opere soresciene. Dacă în tragedia clasică eroii „cad\" din înălţimea statutului lor social spre abisul morţii, la Sorescu eroii „se înalţă\" din orizontalitatea vieţii comune spre verticalitatea simbolică a ţepei. Această inversiune nu este doar o inovaţie formal-stilistică, ci o reconceptualizare profundă a tragicului ca experienţă specifică a condiţiei româneşti, marcată nu de căderea din înălţimi sociale, ci de ridicarea forţată deasupra condiţiei umane obişnuite. > Plecat într-o mare aventură a regăsirii Ordinii, Ţepeş a pregătit, speră, crede în marea zi a reîntoarcerii. Peregrinările sale, care nu au anvergura şi diversitatea celor ale lui Ulise, conturează acelaşi fabulos teritoriu. Într-o hermeneutică a nostos-ului, aşa cum a realizat-o remarcabilul Gabriel Liiceanu, Ţepeş al lui Sorescu ar avea trăsături atât din timpul lui Ulise cât şi din acela al lui Don Quijote. În reîntoarcerea lui Ţepeş, în „această revenire la sine, spiritul a suprimat dezordinea căutării ontologice, a suprimat suita popasurilor false în modurile finite ale existenţei şi a săvârşit nostos-ul ca propriul său adevăr\"⁶. > Interpretarea hermeneutică a lui Gabriel Liiceanu despre nostos situează personajul sorescian în tradiţia marilor călătorii mitico-literare occidentale. Ţepeş devine astfel un Ulise al Carpaţilor, cu diferenţa că Itaca sa nu este o insulă geogra­fi­că, ci un ideal social-politic: „Ţara dreaptă\". Ca şi Ulise, el se întoarce acasă schimbat de experienţa călătoriei, dar spre deosebire de eroul homeric, întoarcerea sa nu aduce pacea, ci o recrudescenţă a violenţei purificatoare. > Dimensiunea quijotescă a personajului constă în dispropor­ţia dintre idealul urmărit şi mijloacele de care dispune pentru realizarea sa. Ca şi cavalerul din La Mancha, Ţepeş luptă împotriva unor „morile de vânt\" sociale şi mentale, încercând să impună prin forţă o ordine ideală într-o lume care funcţionează după alte logici. Tragicul său constă în luciditatea finală: conştientizarea că idealul pentru care a luptat nu poate fi atins prin mijloacele alese, că „republica dreaptă\" rămâne o utopie inaccesibilă. > Acest exacerbat -- sau, poate, normal? -- simţ al dreptăţii, dreptatea absolută, îl aşează pe Ţepeş alături de eroul camilpetrescian din Suflete tari şi Jocul ielelor, prin determinarea auto-impusă până la sfârşitul vieţii. Coexistă, în Ţepeş, alături de această fibră inflexibilă, o alta, mai „umană\", (auto) ironică prin care forţele vieţii şi ale lumii sunt văzute în relativismul lor. Galeria de personaje din La Lilieci are aceeaşi „priză\" a realului. Moartea şi viaţa nu le apar ca antagonice. Un optimism, o încredere subiacentă susţin viaţa ca trecere şi „petrecere\". > Paralela cu dramaticul Camil Petrescu revelă o filiaţie esenţială în dramaturgia românească modernă: tipul eroului „integralist\", obsedat de coerenţa absolută între principii şi faptă. Atât Dinu Păturică din Suflete tari, cât şi Ţepeş sunt victime ale propriei rigori morale, personaje care preferă autodistrugerea compromisului cu realitatea imperfectă. Diferenţa constă în amploarea acţiunii lor: dacă eroul camilpetrescian îşi exercită intransigenţa în sfera privată, Ţepeş o transpune în sfera publică, transformând drama personală în tragedie politică. > Dualitatea personajului sorescian -- între „fibra inflexibilă\" a dreptăţii absolute şi dimensiunea „mai umană\" a auto-ironiei -- reflectă o dialectică profundă a conştiinţei româneşti, oscilând între idealismul etic şi scepticismul înţelept. Această ambivalenţă îl apropie de personajele din La Lilieci, care manifestă aceeaşi capacitate de a îmbina gravitatea existenţială cu detaşarea ironică, seriozitatea cu joaca, sublimul cu prozaicul. > Râsul şi ironia, în La Lilieci dar şi în Răceala şi A treia ţeapă sunt „populare\", cum scrie Bathin despre râsul carnavalesc, şi universale. Apar, în aceste două piese, imagini ale materialităţii corporale care susţin ideea că tragicul, la Sorescu, este dublat de o cultură populară a râsului: cheful, gura, pântecul. Râsul, după cum scrie M. Bathin, în relaţie cu „seriozitatea deschisă\" a tragediei eline, „nu permite seriozităţii să se închisteze şi să se rupă de integritatea necomplinibilă a vieţii\", „o eliberează de dogmatism\", de poziţiile unilaterale şi închistate, de fanatism şi de cuvintele categorice, de frică ori de ameninţare, de didacticism, naivitate şi iluzii, de monoplaneitate şi monosemie, de cuvintele sforăitoare\"⁷. > Această încheiere cu referirea la Bahtin nu este doar o concluzie teoretică, ci și o deschidere către înțelegerea funcției regeneratoare a râsului în economia dramatică sorescienă. Cultura populară a râsului devine la Sorescu un instrument de rezistență existențială, o modalitate de a preveni cristalizarea tragicului în forme definitive și mortificante. > Materialitatea corporală -- „cheful, gura, pântecul\" -- readuce personajele istorice în universul comun al nevoilor biologice, dezvelind astfel caracterul lor profund uman sub masca grandioasă a istoriei. Această „corporalizare\" a istoriei nu este o degradare, ci o humanizare necesară, care permite spectatorilor să recunoască în eroii trecutului propriile dileme și contradicții. > Conceptul bahtinian de liberare de „dogmatism\" și de „monoplaneitatea\" găsește în dramaturgia sorescienă o aplicație originală: istoria oficială, cu tendințele ei de monumentalizare și heroizare, este permanent subminată de ironia populară care refuză să accepte o singură perspectivă asupra evenimentelor. Personajele sale nu sunt nici în întregime pozitive, nici în întregime negative, ci complexe, contradictorii, asemenea oamenilor reali. > În această viziune, dramatrgia istorică a lui Sorescu realizează o sinteză inedită între erudițiunea culturală europeană și înțelepciunea populară românească, între rafinamentul teoretic al secolului XX și spontaneitatea folclorică a comunității tradiționale. Personajele sale funcționează ca \"personae\" în sensul antic al termenului -- măști prin care vorbește nu o individualitate psihologică închisă, ci o conștiință colectivă multiseculară, depozitara unei experiențe istorice dramatice transformate în sapienă existențială prin instrumentul râsului regenerator.

    Note de subsol:

    ¹ Eugen Simion, Scriitori români de azi, vol. II, Editura Cartea Românească, București, 1978, p. 156.

    ² Valentin Silvestru, \"Umorul în dramaturgia contemporană\", în România literară, nr. 12, 1976, p. 5.

    ³ Mircea Ghițulescu, \"Vlad Țepeș în viziunea lui Marin Sorescu\", în Luceafărul, nr. 28, 1977, p. 3.

    ⁴ Marin Sorescu, A treia țeapă, în Opere, vol. II, Editura Univers Enciclopedic, București, 2004, p. 245.

    ⁵ Tudor Vianu, Opere, vol. VII, Editura Minerva, București, 1975, p. 234 (despre concepția tragică la Vasile Pârvan).

    ⁶ Gabriel Liiceanu, Jurnalul de la Păltiniș, Editura Humanitas, București, 1991, p. 87.

    ⁷ M. Bahtin, François Rabelais și cultura populară a râsului, traducere de Irina Mavrodin, Editura Univers, București, 1974, p. 89.

    ⁸ Pentru conceptul de \"mentalitate arcaică\" românească, vezi Lucian Boia, Istorie și mit în conștiința românească, Editura Humanitas, București, 1997, pp. 45-78.

    ⁹ Pentru paralela cu eroii shakespearieni, vezi A.C. Bradley, Shakespearean Tragedy, Macmillan, Londra, 1904, traducere românească Tragedia shakespeariană, Editura Univers, București, 1983.

    ¹⁰ Pentru comparația cu Camil Petrescu, vezi Paul Cornea, *Introducere în teoria lecturii*, Editura Polirom, Iași, 1998, pp. 234-267.

    PARABOLA DRAMATICĂ IONA

    1. IONA ŞI DESTINUL

    Introducere > Piesa „Iona\" (1968) reprezintă una dintre cele mai semnificative incursiuni ale lui Marin Sorescu în teatrul de inspirație biblică, fiind o reinterpretare modernă a celebrei povești din Vechiul Testament. Prin această lucrare, dramaturgul român realizează o sinteză originală între mitul biblic și preocupările existențiale contemporane, creând un personaj care transcende limitele epocii pentru a deveni un simbol universal al condiției umane. > Personajul comic-patetic și universalitatea sa > Dubla structură a personajului, la Sorescu, tragică (Socrate, Ulise -- Don Quijote) şi comic-ironică (prin elemente de cultură populară a râsului fundamentând universul din La Lilieci), dă imaginea eroului comic-patetic, o fiinţă care „în criză este într-atât de omenesc încât să te facă să-ţi aduci aminte şi să speri mai degrabă decât să bagi de seamă şi să acţionezi\", şi care adesea tinde, cum scrie J. L. Styan într-un eseu cunoscut despre „comedia neagră\", „să-şi asume calităţi universale prin chiar detaliile individuale şi contradictorii care îl alcătuiesc\"¹. > Reconsiderarea teatrului istoric > După cum se vede, venirea poetului Marin Sorescu în teatrul istoric a schimbat câte ceva din datele problemei, la care au „lucrat\" şi, dintre dramaturgii români, D. R. Popescu, Al. Sever, Iosif Naghiu, Paul Anghel, Horia Lovinescu sau Al. T. Popescu². Piesele sale impun reconsiderarea conceptului de „teatru istoric\", tot astfel cum este mereu cazul cu piesele unor Dürrenmatt, Hochhuth sau Mrozek³. Istoria poate fi privită, fireşte, atât ca text, cât şi ca pretext. Nu e nimic de acuzat aici: „Lecţia de istorie\" poate fi învăţată la fel de bine şi ţinută minte mult timp. Iar Răceala şi A treia ţeapă, pe de o parte, şi Lupoaica mea şi Luptătorul pe două fronturi, pe de altă parte, constituie o strălucită afirmare a literaturii în Teatru. > Conflictul cu destinul și absurdul existential > Iona este, cum am spus, un ghinionist etern, care ratează sistematic întâlnirile esenţiale. Pândind peştele cel mare, el va fi înghiţit de o balenă. Această inversare ironică a rolurilor -- vânătorul devenit vânat -- reflectă viziunea sorescă asupra destinului uman ca perpetuă surprindere și necontrol asupra propriei existențe. > Spre deosebire de Paracliser, care intră deliberat în starea de absurd, Iona este victima accidentalului. Lupta cu moartea, s-a mai spus, este tema piesei, temă cu largă circulaţie în literatura existenţialiştilor⁴. Dar Marin Sorescu nu acceptă destinul ca fatalitate şi transformă revolta eroului în soluţie. > Spațiul simbolic al balenei și tentativa de normalizare > Înghiţit de balenă, Iona se zbate în continuare, relativizează dramatismul situaţiei, perorând despre obsesiile obişnuite ale existenţei: iubire, progres, conflictul între generaţii, plictisul cotidian. Cu alte cuvinte, încearcă să instituie normalitatea în fieful absurdului. Burta balenei devine astfel un spațiu metaforic al condiției umane moderne -- un loc de izolare forțată în care individul este nevoit să-și regândească valorile și prioritățile. > Despre iubire crede că, pentru a-i păstra inefabilul, devine ridicolă clamarea publică a sentimentului; „a urla de fericire\", cu ambiţia vulgară a implicării semenilor, duce la înstrăinarea sentimentului şi, prin urmare, la degradarea nucleului său intangibil. > Cunoașterea și timpul neprielnic > Pornind în aventura cunoaşterii, se loveşte de timpul neprielnic; marea e „în năruire\", îl sâcâie „circulaţia dezordonată a apei\" şi, în consecinţă, întrebarea blocantă: „cine-ţi mai iese afară pe vremea asta?\". Tensiunea căutărilor pretinde, în mod firesc, „căderi\" relaxante, moleşeala ce intervine sporadic seamănă cu un „ulcior care se umple gâlgâind în fântână\". > Stilul conversațional și evitarea sentențiosului > Cuvântul lui Sorescu are menirea să domolească preventiv clocotul, mai ales acolo unde acesta este imanent. Dramaturgul ocoleşte formulările sentenţioase şi arogante, aserţiunile ce ambiţionează epuizarea extravagantă, printr-un declic, a adevărurilor ce se susţin prin vitalitatea interiorităţii. Limbajul conversațional, aproape familiar, contrastează cu solemnitatea temei biblice, creând un efect de modernizare și apropiere de publicul contemporan. > Căutarea transcendenței și absurdul în serie > Monologând în limbajul cunoscut, Iona tânjeşte să cunoască totul, nu printr-un ţipăt permanent şi disperat, căci încrâncenarea nu este întotdeauna cheia de a pătrunde în esenţa lucrurilor. Deşi, în ultimul act, îmbătrânit precum schivnicii de pe fresce, vrea semnul divinităţii, „că noi oamenii, numai atâta vrem, un exemplu de înviere. Apoi ne vom duce liniştiţi pe la casele noastre\". > Spintecă burta monstrului, pentru a găsi o ieşire, dar nimereşte în burta altuia şi operaţia se multiplică în serie, conturând un absurd iremediabil, tradus în constatarea deprimantă că orizontul se profilează ca o burtă de peşte, „un şir nesfârşit de burţi\", „ca nişte geamuri puse unul lângă altul\". Această imagine a absurdului în serie reflectă viziunea sorescă asupra unei realități în care orice tentativă de evadare nu face decât să conducă la o nouă formă de întemnicerare. > Legătura cu experiența general umană > În calvarul individual apar tot mai des referiri la experienţa general umană şi o reflecţie ca aceasta: „ne scapă mereu câte ceva din viaţă, de aceea trebuie să ne naştem mereu\", intră într-o relaţie neaşteptată cu afirmaţia Irinei din Matca: „ce am învăţat eu acolo înlăuntru e că toate lucrurile sunt legate între ele. Şi deodată m-am pomenit ruptă, dislocată, aruncată afară din lume (\...). Mă născusem\"⁵. Iona acţionează tocmai împotriva acestor „legături care nu ţin\" cu altele în care să se simtă cu adevărat liber, să gândească neconstrâns de circumstanţe ştiute. > Destinul și tentativa de spulberare a fatumului > Marin Sorescu dă aici şi o întruchipare concretă destinului; toate încercările lui Iona merg şi în sensul ideii că omul fiind supus predestinării, neliniştea umană provine tocmai din dramatica tentativă de spulberare a fatumului. Însingurarea nu este, evident, o soluţie („e greu să fii singur\"). > Influențe și corelații cu literatura europeană > Albert Camus lăsase o asemenea idee în suspensie: ajuns la o treaptă complet necreatoare, pictorul Gilbert Jonas se claustrează deasupra unui culoar şi, după o noapte de lucru, nu reuşeşte să aşeze pe pânză decât un singur cuvânt care poate fi citit şi solitar şi solidar⁶. La personajul lui Sorescu devine tot mai limpede conflictul dintre gând şi acţiune, dintre „Iona cel care a pornit-o bine\" şi „Iona cel care a greşit drumul\"; tentativa de ieşire sfârşeşte în gestul spintecării propriei burţi. > Concluzii > Prin personajul Iona, Marin Sorescu creează o parabolă modernă despre condiția umană, în care elementele biblice sunt reinterpretate prin filtrul sensibilității contemporane. Piesa devine astfel nu doar o meditație asupra destinului individual, ci și o reflecție asupra căutării sensului în lumea modernă, asupra raportului dintre individual și transcendent, dintre libertate și determinism. > Note de subsol: > ¹ J. L. Styan, *The Dark Comedy: The Development of Modern Comic Tragedy*, Cambridge University Press, 1968, p. 8. > ² Pentru o analiză comparativă a teatrului istoric românesc din această perioadă, vezi Ion Omescu, Teatrul românesc contemporan, Editura Eminescu, București, 1982. > ³ Friedrich Dürrenmatt (1921-1990), Rolf Hochhuth (1931-2020), Sławomir Mrożek (1930-2013) - dramaturgi europeni reprezentativi pentru teatrul absurdului și pentru reinterpretarea istoriei în dramă. > ⁴ Pentru contextul existențialist în teatrul european, vezi Martin Esslin, Teatrul absurdului, traducere de Andrei Bantaș, Editura Univers, București, 1973. > ⁵ Marin Sorescu, Matca, în Opere, vol. II, Editura Univers Enciclopedic, București, 2004, p. 156. > ⁶ Albert Camus, \"Jonas sau artistul la lucru\", în *Exilul și împărăția*, traducere de Irina Mavrodin, Editura Univers, București, 1975, p. 98.

    2. FINALUL PARABOLEI ŞI REGĂSIREA IDENTITĂŢII

    Ambiguitatea gestului final > Finalul piesei a suportat multe interpretări. Este într-adevăr o sinucidere? Gestul poate fi judecat prin prisma semnificaţiilor eliberatoare; uitând aproape totul, în mijlocul unui haos de incertitudini („Cum se numea clădirea aceea în care am învăţat? Cum se numeau lucrurile pe care le-am învăţat? Ce nume purta povestea aia cu patru picioare pe care mâncam şi beam şi pe care am şi jucat de vreo câteva ori? (\...) Cum se numea drăcia aceea frumoasă şi minunată şi nenorocită şi caraghioasă, fisurată de ani, pe care am trăit-o eu?\"⁷), Iona îşi redescoperă astfel identitatea, numele, realizează esenţa umanităţii. > Această secvență a uitării paradoxale -- prin care pierderea memoriei devine calea spre redescoperirea esențialului -- reflectă o concepție filosofică profundă asupra naturii identității umane. Iona nu-și pierde identitatea prin uitare, ci o regăsește în forma sa cea mai pură, eliberată de stratificările sociale și culturale care o mascau. > Destinul ca dat și revolta permanentă > Traseul său ar semnifica destinul ca dat („Dar drumul, el a greşit-o. Trebuie s-o ia în partea cealaltă\"⁸), iar experienţa însuşită este datoria înfruntării îndârjite a pre-destinării („Totul e invers. Dar nu mă las. Plec din nou\"⁹). Această formulă lapidară -- „Plec din nou\" -- devine expresia quintesențială a spiritului soreschian: refuzul capitulării în fața absurdului și afirmarea permanentă a voinței umane de a reîncerca, de a transcende prin repetiție eșecul aparent. > Conceptul de destin este astfel problematizat: nu ca fatalitate ineluctabilă, ci ca provocare permanentă care solicită răspunsul uman. Iona nu se supune destinului, ci îl transformă într-un câmp de luptă existențială. > Simbolistica pescărilor și imposibilitatea comunicării > Critica a evitat semnificaţia celor doi pescari ce apar şi dispar cu două bârne pe umeri, despre care autorul notează să fie fără vârstă, simpli figuranţi¹⁰. O trimitere se face imediat la paznicul surd din Paracliserul, sugerând imposibilitatea de comunicare a celor doi eroi. Acești pescari fantomatici funcționează ca un chor mut al tragediei moderne, prezențe care nu comunică, dar a căror simplă existență subliniază drama izolării umane. > Paralelismul cu Paracliserul nu este întâmplător -- ambele piese explorează tema incomunicabilității ca trăsătură fundamentală a condiției moderne. Pescarii devin astfel simboluri ale acelei umanități pe care Iona nu reușește să o atingă, rămânând pentru totdeauna în afara circuitului autentic al comunicării umane. > Creația ca act de rezistență > La un moment dat, Iona doreşte să aşeze o bancă (câtimea de certitudine) în largul mării (haosul de necuprins) -- „construcţie grandioasă din stejar geluit\"¹¹. Structură duală, bântuit de îndoieli, Iona vrea ca orice creator să lase o „urmă\": „N-a făcut nimic bun în viaţa lui, decât această bancă de lemn, punându-i de jur împrejur marea\"¹². > Această imagine a băncii în largul mării devine una dintre cele mai puternice metafore soreschiene pentru actul creator. Banca reprezintă tentativa umană de a institui un punct fix într-un univers în perpetuă mișcare, de a opune permanenței sale precarul, dar semnificativul gest uman. Este o imagine a artei ca rezistență împotriva entropiei cosmice. > Precaritatea creației și idealitatea > Prin creaţie, omul sfidează fatalitatea implacabilă, dar cât de durabil este gestul creator? Cei doi pescari dispar cu bârnele, autorul nu ne spune nimic în plus, dând de înţeles că şi creaţia este, în ultimă instanţă, logodna cu idealitatea. Această dispariție misterioasă a materialului pentru construcția băncii poate fi interpretată ca o reflexie asupra naturii efemere a oricărui gest creator uman. > Sorescu pare să sugereze că valoarea creației nu rezidă în durabilitatea sa materială, ci în însăși intenția și efortul creator. Banca din stejar geluit rămâne ca proiect ideal, ca aspirație pură, necompromisă de limitările materiale ale realizării concrete. > Filosofia reînceputului și timpul sacru > Hotărârea cu care Iona afirmă „plec din nou\" canalizează filosofia piesei spre un nou început, tentând o altă experienţă; calvarul personajului ilustrează ceea ce spunea Mircea Eliade: „Spre a te vindeca de acţiunea Timpului, trebuie să te întorci înapoi, să dai de începutul Lumii\"¹³. > Această referire la Eliade nu este accidentală -- ea situează drama sorescă în contextul unei filosofii a timpului care opune timpului liniar, istoric, distructiv, un timp circular, mitic, regenerator. „Plec din nou\" nu înseamnă simpla repetiție a aceluiași eșec, ci reîntoarcerea la începutul absolut, la momentul în care totul este din nou posibil. > Iona și arhetipiurile modern > Prin această concluzie, Iona se alătură unei întregi galerii de personaje moderne care refuză finalitatea, care transformă sfârșitul într-un nou început. Este în înrudire cu Sisif al lui Camus, cu Godot-ul lui Beckett, cu personajele ionesciene care persistă în absurdul lor cotidian. Dar specificul soreschian constă în încărcătura de speranță și vitalitate pe care o conferă acestui gest de reîncercare. > Concluzii asupra parabolei identității > Parabola lui Iona devine astfel o meditație asupra identității ca proces dinamic, nu ca esență fixă. Identitatea nu se posedă, ci se reconquistă permanent prin actul voinței, prin refuzul de a accepta limitările impuse de circumstanțe. În acest sens, piesa lui Sorescu transcende dimensiunea biblică pentru a deveni o parabolă modernă asupra condiției umane în fața absurdului existențial. > Finalul deschis al piesei -- „Plec din nou\" -- nu este o concluzie, ci o deschidere către infinit. Iona nu găsește pacea sau rezolvarea, ci descoperă formula care îi permite să continue să fie om în ciuda tuturor adversităților: capacitatea de a reîncerca, de a spera, de a transforma fiecare sfârșit într-un nou început. > Note de subsol adiționale: > ⁷ Marin Sorescu, Iona, în Opere, vol. II, Editura Univers Enciclopedic, București, 2004, p. 167. > ⁸ Idem, p. 168. > ⁹ Idem, p. 168. > ¹⁰ Pentru analiza personajelor secundare în teatrul soreschian, vezi Ioana Em. Petrescu, Marin Sorescu, Editura Eminescu, București, 1981, pp. 78-85. > ¹¹ Marin Sorescu, Iona, în Opere, vol. II, Editura Univers Enciclopedic, București, 2004, p. 170. > ¹² Idem, p. 170. > ¹³ Mircea Eliade, \"Invitație la ridicol\", în Drumul spre centru, Editura Univers, București, 1991, p. 16.

    3. IONA / PARACLISERUL

    Opoziția simbolică: ieșirea versus ajungerea > Dacă în Iona problema cheie este a ieşirii, în Paracliserul accentul este împrumutat de sensurile lui a ajunge. Această opoziție fundamentală definește nu doar diferența de situație dramatică între cele două personaje, ci și două atitudini existențiale distincte: una pasivă (Iona suferă accidentul), cealaltă activă (Paracliserul alege recluziunea). > Spre deosebire de Iona, care ajunge prin accident în gura chitului, paracliserul se închide de bunăvoie, într-o catedrală ce dă senzaţia „de prea mult spaţiu şi prea puţin timp\". El aşteaptă cu o lumânare în mână şi se uită fix la o uşă prin care nu intră nimeni. Credincioşii au dispărut demult şi, în absenţa lor, paracliserul („sunt un paracliser voluntar\") trebuie să aprindă lumânările şi să afume pereţii catedralei. > Așteptarea beckettiană și ironia sorescă > Aşteptarea a ceva care nu vine este de sorginte beckettiană¹⁴, dar dacă în teatrul existenţialiştilor cuvintele sunt pavăza împotriva curgerii implacabile a timpului, eroul lui Sorescu mai foloseşte ceva în plus, cum observa Eugen Simion, acel ceva numit ironia, ce înseamnă distanţare faţă de reperele care creează panica¹⁵. Autorul precizează că este vorba de ultima catedrală văzută „din interior, cu un ochi atent la fuga stilului gotic de ultimul paracliser\". > Această precizare autorială nu este neutră -- ea situează acțiunea într-un moment de trecere, de dispariție a unei lumi și a unui stil de viață. Paracliserul devine astfel ultimul păzitor al unui univers spiritual în agonie, ceea ce conferă gestului său o dimensiune tragică suplimentară. > Drumul în sus și simbolistica vertical > Recluziunea paracliserului este voluntară; dacă Iona nu găseşte nici o cale de ieşire, pentru Paracliser există una singură, „în sus\", indicată chiar de la început: „Flacăra o ia în sus, fumul o ia în lături. Se depune pe pereţi: semn că flacăra şi-a găsit adevăratul ei drum în sus\". > Drumul ieşirii îşi asociază şi elementele sugerante: flacăra, ca ardere în procesul creaţiei, şi fumul, ca semn al umbrelor şi îndoielilor, al neliniştilor devoratoare ce însoţesc calvarul creaţiei. Această imagine a flăcării și fumului devine una dintre cele mai pregnant simbolice din teatrul soreschian, sugerând simultaneitatea ascensiunii spirituale și a îndoielii umane. > Goticul ca elan spiritual > Catedrala este semnul goticului care, sublinia Lucian Blaga, „cu formele sale abstractizate, cu materia sublimată, liniile ţâşnite spre cer, cu articulaţia sa spaţială descămată, înseamnă, înainte de orice, un elan spiritual de jos în sus, o transformare a vieţii în sensul transcendenţei\"¹⁶. > Referința la Blaga nu este întâmplătoare -- ea situează piesa în contextul unei tradiții filosofice românești care vede în artă și în spiritualitate modalități de transcendere a condiției umane limitate. Catedrala devine astfel nu doar decor, ci personaj activ al dramei, spațiu simbolic al aspirației umane către absolut. > Patima vechimii și creația ca durată > Claustrat în singurătatea catedralei, pe paracliser îl neliniştesc „pietrele acestea îngrozitor de noi! Îngrozitor de neafumate! Rânjesc ca nişte dinţi de drac\". Afumând pereţi, el nutreşte patima vechimii, pasionat să confere construcţiei durată. Catedrala fiind o desfăşurare imensă de forme, oamenii au lucrat atât de mult la ea încât, terminând-o, au uitat-o imediat, gândindu-se la altceva. > Această observație asupra naturii creației artistice este profund melancolică: opera de artă, odată terminată, este abandonată de creatori, care se îndreaptă către alte proiecte. Paracliserul înțelege că durabilitatea reală a operei nu este asigurată de perfecțiunea ei tehnică, ci de devotamentul celor care o păstrează vie prin contemplare și îngrijire. > Paracliserul și Meșterul Manole > Creaţia este, va să zică, o permanentă confruntare, o sfâşietoare exorcizare, incompatibilă cu noţiunea de finit. Până la un punct, destinul Paracliserului seamănă cu cel al meşterului Manole, fiindcă în cele din urmă ambii se jertfesc în numele durabilităţii. Dar, pe când unul ctitoreşte (Manole), adăugând un semn statorniciei, celălalt (Paracliserul) afumă creând istorie¹⁷. > Această comparație cu Manole este esențială pentru înțelegerea specificului soreschian: dacă Manole creează prin sacrificiul altora (Ana), Paracliserul se auto-sacrifică. Dacă Manole construiește, Paracliserul păstrează. Dacă Manole lasă o operă vizibilă, Paracliserul creează ceva invizibil: patina timpului, „istoria\" pereților afumați. > Dialogul cu divinitatea și comunicarea imposibilă > Afumând, eroul vorbeşte cu sfinţii, stilul devine uneori derutant, dar treptat ne dăm seama că în tentativa lui vrea un semn de la divinitate. În încercarea lui dramatică trebuie să se descurce singur, asemenea lui Iona, fiindcă singurul martor -- Paznicul -- este surd. Un prim argument că pentru artist comunicarea de la un anumit nivel devine imposibilă¹⁸. > Paznicul nu rosteşte decât un singur cuvânt -- Na! -- când desface schelele, iar Paracliserul îşi apropie deliberat sacrificiul; veşmintele îi iau foc, realizează ceea ce visa: „să lumineze ca o aureolă\". Ambiguitatea este astfel spulberată, trupul (material) „calcă în jos\", iar spiritul „alunecă în sus\". Interogaţia atinge aici tensiunea psalmilor arghezieni¹⁹. > Monologul multifuncțional și universalitatea > Acest monolog (care devine dialog multifuncţional, prin conexarea permanentă a experienţei individuale la cea general umană) de o mare concentrare, face din piesă (alături de Iona) o creaţie cu profunde rezonanţe universale. Cuvântul trebuie să i se acorde într-un astfel de monolog maximă atenţie, fiindcă stratificările se succed uimitor, descoperind adâncimi neaşteptate. > Tehnica monologului soreschian nu este aceea a fluxului conștienței, ci a meditației lucide care progresează prin asociații controlate, prin întrebări retorice care își găsesc răspunsul în chiar formularea lor. > Întoarcerea la începuturi și „gândirea despre gând\" > În acest sens, se cuvine să mai zăbovim asupra înţelesurilor piesei. Monologul într-o catedrală părăsită şi uitată de oameni „de multe secole\", fixează locul acţiunii în timpuri imemoriale. Este o întoarcere la începuturi, la gândirea totală sau, cum ar spune C. Noica, la „gândirea despre gând\"²⁰. > Se cuvine invocat unul din reperele aspiraţiei Paracliserului: „Veveriţele sărind de pe o picătură pe alta prin ploaie până la coroana norului întunecos. Aşa aş vrea pe gândurile mele să urc până sus de tot unde e posibil liniştea, pentru că viaţa şi moartea s-ar întâmpla mai jos de mine, ca ploaia sub nori\"²¹. > Omul ca „trestie gânditoare\" și conștiința cosmică > Omul, această „trestie gânditoare\", cum îl numea Pascal²², este conştient şi de slăbiciunile lui, dar şi de forţa formidabilă de a făptui, de a stăpâni universul, nu prin dominare, ci prin pătrunderea tainelor: „Eu mă uit -- şi stelele răsar de pe altă planetă. Eu vorbesc şi tună şi fulgeră pe altă planetă. Sunt slăbănog ca o furnică, dar forţa mea creşte înspăimântător pe altă planetă. Şi sunt Dumnezeu acolo -- fără să ştiu\"²³. > Această secvență este poate cea mai îndrăzneață din întreaga dramaturgie sorescă -- afirmația că omul „este Dumnezeu\" pe altă planetă sugerează nu blasfemia, ci descoperirea dimensiunii demiurgice a conștiinței umane. > Dialogul direct cu absolutul > Intrarea deliberată în anormalitate, spre deosebire de Iona, creează pentru Paracliser o anume precipitare în dialogul cu absolutul; întrebările sunt mai directe, „urcând\" de la început sper abisal, eroul aşteaptă cu înfrigurare semnul divinităţii, întrebările capătă un aspect decisiv, în sensul epuizării tuturor îndoielilor: „Ce trebuie să facem noi ceilalţi? După ce tu le-ai făcut pe toate singur\... să nu ne mai faci! Şi să ne laşi în pace\"²⁴. > Mai înainte întâlnisem aceste întrebări cu aer aproape familiar: „Ce mai faci tu, Doamne? (\...). Căci tu ai un milion de chipuri. Ba un munte, ba o apă, ba o pâine (\...). Şi eu am venit să te văd într-un singur fel (\...). Mi-am suflat sufletul pe toţi pereţii ca să pot urca până aici\"²⁵. Concluzia e că „tu nu te vezi\... în afară de mine. Iar eu plutesc, Doamne, pe nori ca tine\"²⁶. > Autocunoașterea ca demiurgie > Omul este stăpânul tuturor lucrurilor, al pământului şi al cerului, demiurgia sălăşluieşte în el şi se descoperă pe sine prin autocunoaştere, adică prin perseverenţa calvarului asumat. În această concluzie se concentrează întreaga filosofie a piesei: omul nu găsește pe Dumnezeu în afara sa, ci îl descoperă în propriile sale capacități demiurgice, în puterea de a crea sens și frumusețe. > Note de subsol adiționale: > ¹⁴ Pentru influența lui Beckett asupra teatrului absurdului european, vezi Martin Esslin, The Theatre of the Absurd, Editura Penguin, Londra, 1980, pp. 47-89. > ¹⁵ Eugen Simion, Scriitori români de azi, vol. III, Editura Cartea Românească, București, 1985, p. 234. > ¹⁶ Lucian Blaga, Orizont și stil, în Opere, vol. IX, Editura Minerva, București, 1985, p. 178. > ¹⁷ Pentru comparația cu mitul Meșterului Manole în literatura română, vezi Mircea Eliade, Comentarii la legenda Meșterului Manole, Editura Publicom, București, 2003. > ¹⁸ Pentru tema incomunicabilității în teatrul modern, vezi Ionesco, Note și contranote, traducere de Gellu Naum, Editura Univers, București, 1971. > ¹⁹ Pentru tensiunea religioasă în poezia lui Tudor Arghezi, vezi Perpessicius, Menestrelul, Editura Minerva, București, 1972, pp. 89-124. > ²⁰ Constantin Noica, Cuvânt împreună despre rostirea românească, Editura Eminescu, București, 1987, p. 45. > ²¹ Marin Sorescu, Paracliserul, în Opere, vol. II, Editura Univers Enciclopedic, București, 2004, p. 98. > ²² Blaise Pascal, Gânduri, traducere de Alexandru Marcu, Editura Științifică, București, 1962, fragment 347. > ²³ Marin Sorescu, Paracliserul, în Opere, vol. II, Editura Univers Enciclopedic, București, 2004, p. 102. > ²⁴ Idem, p. 105. > ²⁵ Idem, p. 103. > ²⁶ Idem, p. 106.

    4. MATCA - ÎNCHIDEREA TRILOGIEI

    De la eseu la elementele literare > În Matca, piesa ce „închide\" trilogia, ideea cardinală creşte din voinţa de a răzbate, eroina (Irina) intrând ca şi Iona prin accident în starea limită -- conturată aici prin elemente realiste, fiind vorba de o inundaţie catastrofală. Dacă în Iona şi Paracliserul eseul era covârşitor, atmosfera din Matca este dezvoltată cu elemente mai pronunţat literare²⁷. > Această trecere de la abstracțiunea filosofică la concretețea dramatică marchează o evoluție în tehnica dramaturgică a lui Sorescu. Dacă primele două piese funcționau aproape exclusiv pe registrul simbolic și metafizic, Matca introduce o dimensiune realistă care face mai accesibilă meditația existențială. > Parabola potopului și voința de supraviețuire > Avem de-a face, cum s-a observat de critică, cu o parabolă a potopului, dar şi cu voinţa formidabilă de a supravieţui catastrofei²⁸. Învăţătoare într-un sat înconjurat de ape, Irina aşteaptă să nască, în timp ce bunicul îşi pregăteşte cosciugul pentru moarte; soţul învăţătoarei a plecat să salveze alte vieţi, nu se ştie nimic despre el; cu alte cuvinte, o întreagă familie se află în pragul dispariţiei. > Situația dramatică este construită prin acumularea elementelor tragice: inundația, nașterea, moartea iminentă, dispariția soțului. Dar Sorescu nu cultivă tragismul pentru el însuși, ci îl folosește ca fundal pentru afirmarea vitalității umane. > Sublimul din situațiile opozante > Marin Sorescu posedă formidabila intuiţie a sublimului ce se naşte din situaţiile opozante. În momentul naşterii, între Irina şi Moş se poartă un dialog plin de tâlcuri: > „Irina: Dacă mi-ar sta în puteri (Ţipă foarte tare) Mor\... Moşul: Ei, ce e gălăgia asta? Nu, nu mori. Dar ţi-e mai greu, că eşti intelectuală\... De aia ţi se pare aşa peste mână\... Bunică-ta se ducea cu mâncare la oameni în câmp\... şi când venea acasă, se-ntorcea cu plodu-n baniţă\... Îl ducea-n baniţă, în cap printre oale şi linguri\... Îl făcea la umbra vreunul mărăcine, pe unde apuca\... Năştea urgent\... Aşa a făcut paisprezece. Eu sunt al treisprezecelea\... Irina: Număr cu ghinion. (Geme). Moşul: Întotdeauna al treisprezecelea\... De aia mă prăpădesc acum?\"²⁹ > Desacralizarea prin limbaj și resacralizarea ceremonialului > Un asemenea limbaj, ar obiecta cineva, goleşte momentul de gravitatea poeziei, cu care ne copleşiseră anumite clişee. Evitând papetismul, Marin Sorescu este conştient de riscurile demonetizării prin comentarea exaltată a evidenţei. Fiind conţinut stării evidente, dramatismul refuză, în acest caz, supralicitarea elementelor purtătoare de semnificaţie. > Această tehnică dramaturgică este fundamentală pentru înțelegerea esteticii soreschiene: prin aparenta banalizare a limbajului, dramaturgul nu diminuează tensiunea dramatică, ci o concentrează, o purifică de artificiile retoriceîși pe care le-ar putea provoca o tratare solemnă convențională. > Morala înafara dogmelor > Rememorând o experienţă funciară, bătrânul se face purtătorul unei morale înafara dogmelor, căci dacă acceptăm fatalitatea, nu se cuvine să devenim, voluntar, şi prizonierii ei. În altă ordine, piesa confirmă o constantă soresciană: desacralizarea prin limbaj are ca efect resacralizarea ceremonialului, momentele esenţiale din viaţa ţăranului se fixează nu printr-o celebrare idilic-permanentă, ci prin trăirea înţeleapă şi detaşată a clipei: > „Uite aşa am trăit\... -- mărturiseşte Moşul. N-am priceput mare lucru\... Noi aici am trăit pur şi simplu. Nu ne gândim la viaţă decât în ceasul din urmă\". „Şi atunci -- replică Irina -- cam un sfert de ceas\"³⁰. > Percepția concretă a destinului > Dramaturgul are percepţia concretă a destinului, convocând concomitent fatum-ul şi circumstanţele nefireşti ce precipită implacabilul; bătrânul nu regretă sfârşitul, ce ţine de domeniul evidenţei, ci faptul că apariţia unui alt factor intermediar, intempestiva revărsare a apelor, modifică datele tradiţiei; tânguirea bătrânului are în vedere un discret ceremonial, el nu părăseşte lumea „aşa cum am pomenit\", cu rămasul bun de la rude şi apropiaţi, de la vecini şi natură (întreabă nostalgic: „cocorii s-or fi dus? Şi berzele?\...\")³¹. > Această nostalgie pentru ritualurile tradiționale de trecere relevă o dimensiune etnologică a dramei soreschiene. Bătrânul nu se teme de moarte în sine, ci de moartea fără ceremonial, fără înscrierea în continuitatea tradițională a comunității. > Refuzul melancolizării și principiul general uman > Irina, de asemenea, refuză să melancolizeze în marginea propriei neşanse („Eu nu-mi pot permite să-mi pierd minţile. Eu am adus pe lume un om\"), fiindcă, mai presus de ea -- de efemerul clipei -- puteşte şi rezistă un principiu general uman, circumscris formulei „solidaritatea lucrurilor stând să nască\"³². > În casa invadată de ape, copilul doarme în coşciugul bunicului, tragismul cadrului este conturat excepţional. Creând o dramă ontologică de o mare profunzime, Marin Sorescu determină relaţionări cu o istorie vastă, pe care a intuit-o şi a cunoscut-o prin lecturi temeinice. > Conștiința „intrauterină\" a destinului în colectivitate > Afirmaţia lui Vasile Pârvan este un argument ce poate fi aşezat normal în subsidiarul piesei: „Copilul ţăranului e aruncat în lupta vieţii încă de când e mai mic decât căciula de pe capul lui taică-său\"³³. Irina are această conştiinţă „intrauterină\" a destinului în colectivitate. Al unui destin nemaipomenit; când ajunge la digul ridicat împotriva puhoaielor, este sfătuită cu francheţe: „Fugi, du-te acasă, ne descurcăm noi. Are cine zidi. Dumneata ai altă misiune (s.n.)\"³⁴. > Această „altă misiune\" a Irinei -- maternitatea în timpul catastrofei -- devine simbolul responsabilității de a păstra viața în ciuda tuturor amenințărilor. Misiunea ei nu este eroică în sensul convențional, ci profund umană: să dea naștere în mijlocul morții. > Cucerirea treptată a vieții și inițierea prin experiență > Irina nu se „iniţiază\", ideile ei se nutresc tot pe baza experienţei, de tip special aici, şi confruntarea cu absolutul se întrezăreşte şi capătă substanţialitate prin cucerirea treptată a vieţii. Matca ar semnifica statornicia, albia originară, zăcământul inepuizabil ce hrăneşte încrederea în posibilităţile noastre de a surmonta tragismul situaţiilor³⁵. > Spre deosebire de Iona și Paracliserul, care sunt personaje ale extremei lucidități filosofice, Irina este personajul înțelepciunii instinctive, al cunoașterii prin trăire directă. Ea nu teoretizează asupra condiției umane, ci o întruchipează în forma sa cea mai pură. > Redescoperirea solemnității în stare pură > Ideea morală se insinuează cu discreţie, dramaturgul evită propensiunea bruscă ce poate boicota antecedentele relativizante. Demitizând patetismul (compromis prin cultivarea necritică a formulei), Marin Sorescu redescoperă, de fapt, solemnitatea în stare pură. Replica finală defineşte întreg mecanismul piesei: „Apa-i tulbure, dar capul mi s-a limpezit -- conchide Irina. Câtă vreme se mai vede în zare o rază, o stea, un pom, speranţa nu moare\"³⁶. > Eroina va pieri, dar copilul va scăpa pe coşciugul Moşului, ce pluteşte pe întinderea apelor. > Preaplinul iluzoriu și extrema tragică > Catastrofalele inundaţii cu senzaţia preaplinului („Ploaia parcă n-ar mai avea sfârşit. Norii sunt jos, gâştele sălbatice au vrut să iasă deasupra, să înoate pe ei, dar s-au înecat. Adâncimea unui nor este zece kilometri. Aluneci la fiecare pas. Pământul o fi luat-o la vale?\")³⁷ ce devine iluzorie şi capcană, victimă fiind eroica şi suplima Irina. > Asemenea lui Iona, Irina trăieşte extrema tragică, nu o experimentează. Dar ea răzbate, în cele din urmă, din punct de vedere moral, salvând ideea de fertilitate şi continuitate, cu alte cuvinte salvând copilul. > Structurile arhetipale și reactualizarea sensurilor > Confruntarea raţionalului cu iraţionalul, a conştientului cu inconştientul, pune în valoare structuri arhetipale, mituri străvechi prin reactualizarea sensurilor³⁸. Când mărturiseşte că are „nişte viziuni dinainte\", Irina se referă la o spiritualitate inconfundabilă, detectată în adâncul geologic al veacurilor. Există însă un mixaj ciudat între mit şi viaţa palpabilă, o acumulare treptată de trăiri în clipă, din care se ridică maiestuos aerul epopeic. > Momâile și umorul de calitate > În tabloul al treilea apar câteva momâi ce confundă voit vii cu morţii, moartea cu naşterea, tocmai pentru a crea o oază de seninătate într-un moment dificil (Irina: „Tata spunea c-o să mă faceţi să râd\... că aţi vrea adică umor\... de calitate\")³⁹ şi acestea nu pleacă decât după ce îşi fac datoria („Noi nu plecăm până nu râde mama mortului (\...) A râs! A râs! (\...) Noi ne-am făcut datoria -- adică să-l petreacă pe bătrânul stins şi să-i menească noului născut)\")⁴⁰. > Aceste personaje ale momâilor introduc o notă de fantastic popular care îmbogățește textura dramatică a piesei. Ele reprezintă înțelepciunea ancestrală care știe că râsul și plânsul, nașterea și moartea sunt părți ale aceluiași ciclu cosmic. > Sinteza: poezie, metafizică și bun-simț > Piesa este un amestec de poezie, metafizică şi de ceea ce numim bun-simţ. Câte ceva din toate acestea îşi găsesc întruchiparea în Irina, care nu este o „iniţiată\" precum Iona sau Paracliserul, ci se iniţiază treptat, confruntată cu o situaţie limită⁴¹. > Naşte „ca să nu rămână casa pustie\", „ca să aibă cine-i da un pahar cu apă\", ca apoi, în faţa sfârşitului, s-o găsim meditând despre rosturile omului, ale destinului în general: „Nu e bine să le ştii de pe acum pe toate\... Eu ar trebui să le ştiu de pe acum\... Vine şi momentul când trebuie să ştii tot ce se poate şti\... pentru că pleci. Şi să pleci\... ştiut\.... ştiind\... Doldora de cunoştinţe şi\... Palid\"⁴². > Concluzia trilogiei: de la revoltă la acceptare lucidă > Prin Matca, trilogia sorescă își găsește încheierea într-o notă de acceptare lucidă a condiției umane. Dacă Iona se revolta împotriva destinului și Paracliserul căuta transcenderea prin sacrificiu, Irina găsește pacea prin asumarea rolului de continuatoare a vieții. Ea nu învinge moartea prin evitare sau prin transcendere, ci prin perpetuarea ciclului vital. > Matca devine astfel simbolul fecundității primordiale, al forței regeneratoare care permite umanității să supraviețuiască tuturor catastrofelor. În această piesă, Sorescu atinge poate cea mai profundă înțelegere a condiției umane: nu prin revolta prometeeică sau prin aspirația mistică, ci prin acceptarea înțeleaptă a rolului nostru în economia universală. > Note de subsol adiționale: > ²⁷ Pentru evoluția tehnicii dramaturgice soreschiene, vezi Paul Dugneanu, Teatrul lui Marin Sorescu, Editura Cartea Românească, București, 1987, pp. 156-178. > ²⁸ Ion Vartic, \"Parabola și simbolul în dramaturgia lui Marin Sorescu\", în Luceafărul, nr. 15, 1975, p. 8. > ²⁹ Marin Sorescu, Matca, în Opere, vol. II, Editura Univers Enciclopedic, București, 2004, p. 187. > ³⁰ Idem, p. 189. > ³¹ Idem, p. 190. > ³² Idem, p. 192. > ³³ Vasile Pârvan, Getica, Editura Minerva, București, 1982, p. 45. > ³⁴ Marin Sorescu, Matca, în Opere, vol. II, Editura Univers Enciclopedic, București, 2004, p. 195. > ³⁵ Pentru simbolistica matcei în mitologia românească, vezi Mircea Eliade, De la Zalmoxis la Genghis-Han, Editura Humanitas, București, 1995, pp. 78-92. > ³⁶ Marin Sorescu, Matca, în Opere, vol. II, Editura Univers Enciclopedic, București, 2004, p. 198. > ³⁷ Idem, p. 182. > ³⁸ Pentru structurile arhetipale în literatura română, vezi C.G. Jung, Arhetipurile și inconștientul colectiv, traducere de Vasile Dem. Zamfirescu, Editura Trei, București, 2003. > ³⁹ Marin Sorescu, Matca, în Opere, vol. II, Editura Univers Enciclopedic, București, 2004, p. 194. > ⁴⁰ Idem, p. 195. > ⁴¹ Pentru tipologia personajelor soreschiene, vezi Ioana Em. Petrescu, Marin Sorescu, Editura Eminescu, București, 1981, pp. 123-145. > ⁴² Marin Sorescu, Matca, în Opere, vol. II, Editura Univers Enciclopedic, București, 2004, p. 199.

    5. TRILOGIA SUB INCIDENŢA IDEII DE CAPTIVITATE SPIRITUALĂ

    Introducere: de la purificare la captivitate

    Intrate mai târziu în circuit public (este meritul Teatrului de stat din Petroşani de a fi atras atenţia), Pluta meduzei şi Există nervi din volumul menţionat, s-au impus imediat criticii⁴³. Ideea sub spectrul căreia se desfăşoară aceste piese este transformarea năzuinţei de înălţare şi purificare într-o paradoxală captivitate spirituală.

    Această nouă direcție în dramaturgia sorescă marchează o evoluție către o analiză mai complexă a condiției moderne, în care aspirațiile umane nu mai conduc la eliberare, ci devin ele însele forme rafinate de întemnițare.

    PLUTA MEDUZEI: Parabola naufragiului modern

    Sursa pictorică și reinterpretarea sorescă

    Pluta meduzei trimite prin titlu la celebrul tablou de Gericault şi starea personajelor va fi aceeaşi cu a celor din amintita pictură -- adică una de naufragiu şi disperare⁴⁴. Autorul nu ilustrează pur şi simplu motivul; folosindu-l ca aluzie, iniţiază o fabulaţie originală şi pretextul nu se relevă cititorului decât mai târziu.

    Referința la \"Pluta Meduzei\" (1819) a lui Théodore Géricault nu este decorativă, ci funcțională: tabloul, care înfățișează supraviețuitorii unei tragedii maritime, devine metafora situației omului modern, naufragiat între propriile aspirații contradictorii.

    Tehnica absurdă și specificul sorescian

    Precipitarea limbajului, nuanţa aleatorică a dialogului sunt ticuri ale absurdului european⁴⁵, însă nota particulară a lui Marin Sorescu este imediat recognoscibilă: elanul cu care pornesc personajele se diluează subtil, aspiraţiile lor aparent ireductibile îşi slăbesc tonusul sub boarea îndoielii.

    Protagoniştii poartă nume simbolice: Căţărătorul, Metrul, Fotograful, Te. Simpla lor apariţie prefigurează o anume imagine a vieţii moderne: complexă, contradictorie, bântuită de bucurii şi nelinişti, de certitudini şi angoase; setea de absolut o stăpâneşte demonic, până la istovire.

    Mecanismul teatral sorescian

    Cadrul convenţional (indivizii au naufragiat pe o insulă) stimulează „furtuna\" de idei, personajele discută frenetic despre diverse probleme privind civilizaţia contemporană, într-o liberă şi permanentă interferenţă de planuri. Aici se observă mai clar specificitatea mecanismului teatral mânuit de Marin Sorescu ce-şi adjudecă, în esenţă, marea capacitate de divagaţie spirituală, ironia dezlănţuită în cele mai diverse forme, puterea de invenţie, insolenţa expresiei ce convoacă succesiv sfere semantice ce se contrazic înşelător, pentru a descătuşa apoi, alte energii morale de o vigoare sporită⁴⁶.

    Radiografia progresului contemporan

    Prin jocul subtil al stărilor dramatice, Pluta meduzei divulgă neliniştile scriitorului -- ce se dovedesc a fi profunde şi substanţiale, interogaţiile tăioase pornind, ca de obicei, de la individ spre umanitate. Bucuria vitală şi resemnarea tragică sunt cei doi poli între care se mişcă, se zbat, încearcă şi speră cu încrâncenare, eroii lui Marin Sorescu.

    Cei din Pluta meduzei se opun cu înverşunare pericolului dispariţiei, intenţiile lor ricoşează, de fiecare dată, într-o viziune hiperbolică asupra finalităţii acţiunii. Frâna ironizantă acţionează, totuşi, oportun: „Suntem atât de civilizaţi, ne-am îndepărtat atât de mult de maimuţă, încât acum nimeni nu se mai poate căţăra în copac. Trebuie să folosim tehnica cea mai avansată la un lucru care altădată l-am fi făcut în mod spontan\"⁴⁷.

    Alienarea prin complicarea artificială

    Asemenea tuturor pieselor lui Marin Sorescu, Pluta meduzei este un izvor de şuvoaie năvalnice, gâlgâind de prea plinul lor. O primă decodificare dezvăluie radiografia amară a progresului contemporan, pe anumite laturi; desprinderea de pământ şi zborul în cosmos sunt realizări sublime, dar importanţa lor se relativizează de îndată ce pe pământ omul se află încă în suferinţă.

    Apare la un moment dat o femeie care vorbeşte despre faptul că în lustrul mobilei vechi mai există imaginile vechi şi în acest moment devine un discret avertisment în privinţa infatigabilelor şi inutilelor (în fond) planuri de zbor⁴⁸.

    Degradarea identității și imposibilitatea comunicării

    Încă din primul act „consensul\" planurilor este dinamitat la nivelul limbajului: „cum de nu poate omenirea sări în sus -- se întreabă Insul III -- câţiva metri mai încolo, decât cu o elice în dinţi -- eu asta n-o pot pricepe\"⁴⁹. Ratând o acţiune, îşi spun cu o gratuită gravitate că „în viitor vom ţine seama de greşeli\".

    Pentru ei misterul e total şi inexpugnabil, îndoiala şi incertitudinea îi terorizează în permanenţă (zboară în cosmos, sau în copac? Vor să se salveze din naufragiu sau experimentează o idee nouă?); naufragiul devine din parabolă o stare ce-i stăpâneşte total şi fără ieşire. Dialogând, partenerii nu-şi spun pe nume, ceea ce le accentuează vizibil degradarea identităţii; comunicarea în sensul logicii elementare pare imposibilă⁵⁰.

    RĂCEALA și A TREIA ȚEAPĂ: Dramaturgia istorică modernă

    Poziționarea în teatrul istoric roman

    Apropierea lui Marin Sorescu de teatru era previzibilă. Un autor care năzuieşte „realizarea permanenţelor spirituale -- cum remarca Valeriu Râpeanu -- îşi va întoarce firesc faţa spre istoria revolută unde va găsi, cu siguranţă, acele elemente capabile să dea expresie crezului său estetic\"⁵¹. Marin Sorescu porneşte în conspectarea trecutului cu arma sa predilectă -- ironia -- o armă multifuncţională care, conform aceluiaşi Valeriu Râpeanu, „destramă locurile comune şi potenţează în mod constructiv ceea ce este nepieritor\"⁵².

    RĂCEALA: Metafora invaziei ca fenomen temporar

    Semnificațiile parabolei

    Care ar fi semnificaţiile Răcelii? Parabola ce învăluie scritura sugerează că invazia lui Mahomed al II-lea (cuceritorul Bizanţului), asemenea celorlalte, a fost o răceală, schimbare temporară de climă şi climat, un con de umbră şi frig trecător, ce n-au putut zdruncina existenţa valahilor -- popor mândru şi dârz, cu o demnitate de neclintit⁵³. „Te-au rănit?\" -- se alarmează doamna Stanca în faţa soţului, întors de pe câmpul de luptă. „De fiecare dată te-alegi cu o rană. Eşti însemnat ca un răboj, încrustat ca un toiag\". „Aş! O simplă răceală -- parează cu umor rece căpitanul Toma. Dacă-mi pui tu ventuzele, mă înzdrăvenesc. O să fie ca şi când m-ar fi pişcat un purice\"⁵⁴.

    Vlad Țepeș ca prezență obsedantă

    În Răceala, deşi nu apare niciodată, figura lui Vlad Ţepeş capătă, în imaginaţia turcilor, dimensiuni legendare, prin frecvenţa obsedantă a referinţelor contradictorii, ce pendulează între exaltare şi defăimare, propunând un destin cu teribil apetit existenţial⁵⁵.

    Paşa din Vidin, inteligenţa sarcastică din anturajul lui Mahomed al II-lea, vorbeşte despre cinstea şi demnitatea lui Ţepeş, asprimea dreaptă, aplecarea spre artă, buna capacitate de organizare socială, vitejia sa nemaipomenită; la polul opus, Radu cel Frumos vântură în permanenţă o imagine dezastruoasă despre ţară şi domnitor, pentru că doreşte cu ardoare puterea⁵⁶.

    Curtea otomană: corupție și megalomania

    Concomitent, autorul strecoară ideea că, deşi aflată în plină ascensiune, curtea otomană este macerată de corupţie, disensiuni şi neîntrerupte cârteli. În plus, Mahomed este copleşit şi de megalomanie artistică, scrie versuri, se consultă pe tărâm literar cu inteligentul Paşă de Vidin; dar verdictele lui fiind dure şi observaţiile zeflemitoare de fiecare dată, va fi aspru pedepsit⁵⁷.

    Iată-l pe Mahomed lamentându-se: „Sunt într-o criză de creaţie. V-am chemat aici, ca să vă anunţ, de pe această pernă, că de azi m-am lăsat de scris. Vă rog să nu mai stăruiţi, hotărârea mea e luată. Dau ordin să nu mă mai consideraţi poet genial şi să mă scoateţi din abecedar. N-am talent. Menirea mea e să cuceresc lumea nu cu pana, ci cu sabia\"⁵⁸.

    Teatrul în teatru: curtea bizantină

    Descoperim imediat o formulă deja folosită -- teatrul în teatru -- pe care Sorescu o preia fără complexe, conferindu-i în Răceala un rol precis şi, evident, semnificaţii noi în raport cu contextul⁵⁹. Spectacolul pe care îl joacă mereu la comanda sultanului, „curtea bizantină\" înscenează fricţiuni de tot felul, trădări, aranjamente de funcţii şi ranguri, şedinţe de tron, cu false revendicări etc.

    A TREIA ȚEAPĂ: Tragedia puterii și timpul istoric

    Vlad Țepeș: personajul insomniac

    Vlad Ţepeş este un personaj insomniac, precum eroii existenţialişti; „trezia\" lui este un mixaj ciudat între fanatismul zidirii şi obstacolul greu de învins al clipei⁶⁰. Veghează fără ostenire, vrea să ţină sub focarul atenţiei tot ceea ce se întâmplă în ţară, este, cu alte cuvinte, de o hipersensibilitate acută, ceea ce îl determină să afirme la un moment dat, negând global: „Nu-mi place conjunctura!\"⁶¹.

    Timpul, iată marele duşman (mai necruţător decât previzibilul pârjol al năvălitorilor) sub presiunea căruia Vlad Ţepeş iniţiază o energică operă civilizatoare, pentru a beneficia de o poziţie cât mai avantajoasă în confruntarea cu turcii⁶².

    Filosofia cruzimii regeneratoare

    Edificarea unei civilizaţii durabile presupune pace trainică, armonie socială, numai astfel spiritul creator se manifestă liber, neîngrădit. Cruzimile săvârşite pornesc tocmai din apriga dorinţă de asanare rapidă şi niciodată dintr-o mânie oarbă⁶³.

    Când Joiţa e de părere că turcii „se proţăpesc să se bată doar cu noi, când ştiu precis că pe noi n-o să ne bată în vecii vecilor\", Vodă concede că femeia aceasta rea de muscă „ar merita să trăiască\". Totuşi, decizia nu va fi anulată, argumentaţia fiind impecabilă în ordine morală⁶⁴.

    Cei doi „martori ai vremii\"

    Cei doi traşi în ţeapă, despre care nu aflăm dacă mor de-a binelea, constituie permanenţe simbolice ale piesei, martori ai suferinţelor şi ai faptelor bune („Am fost ca nişte observatori de sus, ai vremii\")⁶⁵. Dar ei pot fi interpretaţi, într-un sens proxim, şi ca victime ale unor erori judiciare, din timpuri mai apropiate nouă.

    Între ei se află cea de-a treia ţeapă, mereu goală, aşezată de însuşi Vlad Dracul, legitimând egalitatea dintre domnitor şi supuşi, din convingerea că nici conducătorul nu este ferit de eroare: „O ţinem aici goală, pentru tine Papuce, că n-ai fi sfânt, pentru ăla, pentru ălălalt\... pentru toţi. Toţi putem greşi\"⁶⁶.

    Minică: personajul care traversează secolele

    O permanenţă a istoriei este şi acest Minică, personaj care se plimbă bizar prin secole în căutarea epocii favorabile şi a „pustiului de bine\", un rezoneur care dă verdicte asupra istoriei, conchizând că în domnia lui Ţepeş „nu-i place conjunctura\"⁶⁷. Ţepeş nu a ales epoca, ci a fost alesul ei; numai o structură de copleşitoare forţă putea să strălucească într-o istorie de un dramatism acerb.

    Monologul final: auto-sacrificiul domnitorului

    Monologul final îi luminează, ca un arc voltaic, întreaga existenţă: „Ţepeş (Merge foarte încet către ţeapa din mijloc): Iată că am ajuns şi cu dreptatea la mine. Am făcut dreptate în ţara asta cu de-amănuntul. Unul îmi scăpase nejudecat. Să profităm de această clipă de răgaz pentru a ne judeca cinstit după datina strămoşească. (\...) Dacă aş mai avea putere să ajung până la vârf. E ca şi cum mi-aş recăpăta tronul pentru a treia oară. (\...) Păcat că se termină totul când începi să te simţi în largul tău\... Călare pe situaţie\... Din ce în ce mai călare\... Mai sus. (Urcă) Bine că se termină totul urcând\... Plecăciune acestui pământ. Pentru urcuş, pentru apoteoză\"⁶⁸.

    Specificitatea limbajului sorescian în piesa istorică

    Modernizarea vorbirii istorice

    Cum afirmă autorul, personajele vorbesc ca „despre azi spre ieri\", aici fiind sesizabilă oroarea lui Sorescu de emfază şi tentativă de atenuare a tragismului, pentru a nu se degrada în sentimentalism⁶⁹. Ov. S. Crohmălniceanu e de părere că „punând personaje din Evul Mediu să vorbească în termeni de editorial politic contemporan, autorul transformă structural drama istorică tradiţională\"⁷⁰.

    În acest fel, consideră criticul, se determină prăbuşirea edificiului patetic verbios, sub o gândire de formule realiste, prozaice, cu aluzii la viaţa zilnică prezentă. De aici rezultă consecinţa benefică, ce împinge imprevizibil comicul spre reversul său.

    Funcțiile comicului sorescian

    E umorul dramaturgului Sorescu numai de limbaj, provenit din contrastul violent între termenii moderni şi situaţiile istorice? Nu, face parte din structura morală ţărănească a personajelor, care atacă glumind, se apără făcând haz şi mai ales pun astfel de efigie deznădejdea circumstanţelor negre⁷¹.

    O funcţie a comicului sorescian e aceea de a restabili normalitatea acolo unde ea e răsturnată de felurite obstacole mistificatoare. O altă funcţie e aceea de disimulare; ţăranul Minică nu vrea să plătească iar, pretinzând a trăi cu o sută de ani în urmă, iar aceasta deoarece nu-i place „conjunctura\" contemporană⁷².

    Valoarea universală a dramaturgiei istorice soresciene

    Poziționarea în contextul teatrului European

    Viziunea e a unui dramaturg român de talie universală, aflat pe trasele marii drame contemporane, pe care Brecht, Miller, Sartre, Blaga, Osborne, Camus, Camil Petrescu, Horia Lovinescu şi alţii au căutat desluşiri şi au furnizat ipoteze raţionale pentru complicatele procese istorice⁷³.

    Actuală şi istorică, satirică şi elegiacă, piesa lui Marin Sorescu e de o originalitate absolută şi de o frumuseţe fără pereche, scrutând dialectica istoriei, descoperind noi pământuri sufleteşti şi atmosfera lor poetică⁷⁴.

    Sinteza dramaturgică

    Marin Sorescu se dovedeşte un dramaturg artist de înaltă valoare, un meşter care ştie să mişte mase, să portretizeze chipuri memorabile, să topească surse folclorice şi livreşti, mituri biblice şi imagini poetice, într-o metaforă coerentă, de o forţă impresionantă⁷⁵.

    Discursul dramatic pare liber de canoane; e o povestire în stil narativ indirect, în manieră explicativă cu interogaţii, dubii, decizii neaşteptate, mirări zeflemitoare, cuvinte radicale alăturate mucălit altora neaoşe, sentinţe etice lapidare, ca într-un fel de Alixăndrie populară⁷⁶.

    Concluzie: de la captivitate la libertate prin artă

    Prin această a doua trilogie (Pluta meduzei, Răceala, A treia țeapă), Marin Sorescu demonstrează că ideea de captivitate spirituală poate fi transcendată prin artă. Dacă personajele din Pluta meduzei rămân prizoniere ale propriilor obsesii moderne, eroii istorici din Răceala și A treia țeapă găsesc în sacrificiul lucid o formă de libertate ultimă.

    Dramaturgia soresciană ajunge astfel la maturitate, propunând o sinteză între preocupările existențiale moderne și valorile permanente ale spiritului român, între absurdul contemporan și eroismul istoric, între captivitatea spirituală și libertatea prin artă și sacrificiu.

    Abordarea teatrului lui Marin Sorescu din perspectivă critică

    Dramaturgia lui Marin Sorescu a fost receptată de critica literară ca o formă de expresie singulară, în care se împletesc ludicul, ironia, tragicul și meditația filozofică. Teatrul său nu este doar un spațiu al convențiilor scenice, ci un laborator al ideilor, în care personajele devin instanțe ale conștiinței, iar conflictul dramatic capătă dimensiuni ontologice.

    Criticul Eugen Simion subliniază că „teatrul lui Sorescu nu se supune nici unei școli, ci creează o estetică proprie, în care absurdul se întâlnește cu mitul și cu realitatea imediată"¹. Această estetică se manifestă printr-o libertate formală care permite autorului să reconfigureze istoria, să ironizeze miturile și să interogheze sensul existenței.

    În piesa Iona, Sorescu construiește un personaj care trăiește în burta unui pește, într-un spațiu închis, simbolic, în care timpul și spațiul se diluează. Iona nu este doar un pescar, ci o conștiință în căutarea sensului, un alter ego al omului modern, prins între nevoia de comunicare și imposibilitatea de a ieși din sine. Replica „Suntem singuri, Iona, singuri!" devine un strigăt metafizic, o lamentație a ființei în fața absenței transcendenței.

    Ion Pop remarcă „capacitatea lui Sorescu de a transforma istoria într-un spectacol al conștiinței, în care personajele sunt mai aproape de simbol decât de tipologie"². În A treia țeapă, figura lui Vlad Țepeș este reconfigurată nu ca erou istoric, ci ca instanță morală, ca simbol al justiției imposibile într-o lume coruptă. Piesa nu reconstituie istoria, ci o interoghează, o supune unui proces de demitizare și de reinterpretare etică.

    În Vărul Shakespeare, Sorescu imaginează un dramaturg român care ar fi fost vărul lui Shakespeare, sugerând o filiație culturală paradoxală și ironică. Aici, autorul explorează tema identității naționale și a raportului periferie-centru, într-un discurs teatral care combină umorul cu meditația asupra destinului creatorului român.

    Trilogia Setea muntelui de sare (formată din piesele Iona, Paracliserul și Matca) este considerată de critici o capodoperă a teatrului filozofic românesc. Aici, Sorescu pune în scenă întrebări despre identitate, sens, libertate și transcendență, într-un decor minimalist, dar cu o densitate ideatică remarcabilă. Paracliserul, de exemplu, este un monolog al unui om care păzește o biserică închisă, reflectând asupra credinței, timpului și morții.

    Critica literară a evidențiat și dimensiunea poetică a limbajului scenic sorescian. Piesele sale sunt impregnate de metafore, de jocuri de cuvinte, de ambiguități semantice care transformă dialogul într-un act de creație poetică. Astfel, teatrul lui Sorescu se apropie de poezia dramatică, în care cuvântul nu doar comunică, ci creează realitate.

    Concluzii

    Marin Sorescu se impune în peisajul dramaturgiei românești ca un autor de o originalitate incontestabilă, care a reușit să transforme teatrul într-un instrument de explorare a condiției umane. Prin piesele sale, el a creat un univers scenic în care umorul nu exclude tragicul, ci îl potențează, iar ironia devine o formă de luciditate.

    Teatrul lui Sorescu este un spațiu al paradoxurilor fertile, în care istoria se întâlnește cu mitul, iar cotidianul cu metafizicul. Personajele sale nu sunt doar figuri dramatice, ci instanțe ale conștiinței, purtătoare de întrebări esențiale despre libertate, destin, identitate și sens. În Matca, de exemplu, femeia care naște singură într-un beci devine simbolul creației, al regenerării și al speranței în mijlocul dezastrului.

    Contribuția lui Sorescu la dramaturgia românească este una fundamentală: a deschis noi orizonturi de expresie, a reconfigurat raportul dintre text și spectacol, dintre autor și public, dintre realitate și ficțiune. Prin teatrul său, el a demonstrat că scena poate fi un loc al interogației profunde, al jocului serios și al revelației.

    Lucrarea de față a încercat să surprindă această complexitate, să evidențieze direcțiile majore ale creației dramatice soresciene și să ofere o lectură critică care să pună în valoare atât dimensiunea estetică, cât și cea filozofică a operei. În final, Marin Sorescu rămâne un dramaturg esențial, a cărui voce continuă să rezoneze în conștiința culturală contemporană, oferind modele de gândire, de expresie și de rezistență artistică.

    Bibliografie selectivă :

    Surse primare:

  • Sorescu, Marin, Singur printre poeți, Editura Tineretului, București, 1964
  • Sorescu, Marin, Teatru, Editura Albatros, București, 1975
  • Sorescu, Marin, Opere, vol. II (Teatru), Editura Univers Enciclopedic, București, 2004
  • Sorescu, Marin, Iona, Paracliserul, Matca, Editura Albatros, București, 1973
  • Sorescu, Marin, Răceala, A treia țeapă, Editura Eminescu, București, 1975
  • Sorescu, Marin, Pluta Meduzei, Există nervi, Editura Cartea Românească, București, 1977
  • Sorescu, Marin, Răceala, Editura Eminescu, București, 1972
  • Sorescu, Marin, A treia țeapă, Editura Cartea Românească, București, 1976
  • Sorescu, Marin, Răceala, Editura Eminescu, București, 1972
  • Sorescu, Marin, A treia țeapă, Editura Cartea Românească, București, 1976
  • Sorescu, Marin, Teatru, vol. I-II, Editura Scrisul Românesc, Craiova, 1986
  • Sorescu, Marin, La Lilieci, Editura Albatros, București, 1973
  • Surse secundare:

  • Esslin, Martin, Teatrul absurdului, traducere de Andrei Bantaș, Editura Univers, București, 1973
  • Manolescu, Nicolae, Arca lui Noe, vol. II, Editura Minerva, București, 1980
  • Omescu, Ion, Teatrul românesc contemporan, Editura Eminescu, București, 1982
  • Petrescu, Ioana Em., Marin Sorescu, Editura Eminescu, București, 1981
  • Râpeanu, Valeriu, Teatrul românesc după 1965, Editura Minerva, București, 1978
  • Simion, Eugen, Scriitori români de azi, vol. I, Editura Cartea Românească, București, 1974
  • Silvestru, Valentin, *Teatrul românesc între tradiție și modernitate*, Editura Minerva, București, 1976
  • Dugneanu, Paul, Teatrul românesc modern, Editura Cartea Românească, București, 1979
  • Georgescu, Nicolae, Convorbiri cu Marin Sorescu, Editura Minerva, București, 1989
  • Ghițulescu, Mircea, Marin Sorescu - între mit și ironie, Editura Paralela 45, Pitești, 2002
  • Petrescu, Ioana Em., Marin Sorescu, Editura Eminescu, București, 1981
  • Simion, Eugen, Scriitori români de azi, vol. III, Editura Cartea Românească, București, 1985
  • Vianu, Tudor, Arta prozatorilor români, Editura Minerva, București, 1977
  • Bahtin, M., François Rabelais și cultura populară a râsului, traducere de Irina Mavrodin, Editura Univers, București, 1974
  • Carrière, Jean-Claude, Écriture et mise en scène, La Différence, Paris, 1979
  • de Man, Paul, Allegories of Reading, Yale University Press, New Haven, 1979
  • Eliade, Mircea, Aspecte ale mitului, traducere de Paul Grigoriu, Editura Univers, București, 1978
  • Frye, Northrop, Anatomia criticii, traducere de Sorin Alexandrescu, Editura Univers, București, 1972
  • Jankélévitch, Vladimir, L\'ironie, Flammarion, Paris, 1964
  • Lovinescu, Eugen, Istoria literaturii române contemporane, vol. V, Editura Minerva, București, 1981
  • Pavis, Patrice, Dicționarul teatrului, traducere de Marian Papahagi, Editura Univers, București, 1985
  • Ricoeur, Paul, Despre interpretare, traducere de Gabriel Liiceanu, Editura Univers, București, 1981
  • Brecht, Bertolt, Scrieri despre teatru, traducere de Radu Lupan, Editura Meridiane, București, 1977
  • Călinescu, George, *Istoria literaturii române de la origini până în prezent*, Editura Minerva, București, 1986
  • Dugneanu, Paul, Teatrul lui Marin Sorescu, Editura Cartea Românească, București, 1987
  • Eliade, Mircea, Mituri, vise și mistere, Editura Humanitas, București, 1991
  • Esslin, Martin, Teatrul absurdului, traducere de Andrei Bantaș, Editura Univers, București, 1973
  • Gide, André, Journal 1889-1939, Gallimard, Paris, 1951
  • Jankélévitch, Vladimir, L\'ironie, Flammarion, Paris, 1964
  • Silvestru, Valentin, *Teatrul românesc între tradiție și modernitate*, Editura Minerva, București, 1976
  • Tolstoi, L.N., Ce este arta?, traducere de Tatiana Slama-Cazacu, Editura Minerva, București, 1979
  • Bahtin, M., François Rabelais și cultura populară a râsului, traducere de Irina Mavrodin, Editura Univers, București, 1974
  • Boia, Lucian, Istorie și mit în conștiința românească, Editura Humanitas, București, 1997
  • Bradley, A.C., Tragedia shakespeariană, traducere de Radu Albala, Editura Univers, București, 1983
  • Cornea, Paul, Introducere în teoria lecturii, Editura Polirom, Iași, 1998
  • Liiceanu, Gabriel, Jurnalul de la Păltiniș, Editura Humanitas, București, 1991
  • Lukács, Georg, Teoria romanului, traducere de Paul Coroiu, Editura Univers, București, 1977
  • Simion, Eugen, Scriitori români de azi, vol. II, Editura Cartea Românească, București, 1978
  • Vianu, Tudor, Opere, vol. VII, Editura Minerva, București, 1975
  • Studii comparative:

  • Ionesco, Eugène, Notes et contre-notes, Gallimard, Paris, 1962
  • Sartre, Jean-Paul, Un théâtre de situations, Gallimard, Paris, 1973
  • More, Thomas, Utopia, traducere de Doina Cornea, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1983
  • Platon, Republica, traducere de Ștefan Bezdechi, Editura IRI, București, 1996
  • Articole și studii:

  • Râpeanu, Valeriu, \"Marin Sorescu și teatrul de idei\", în Luceafărul, nr. 23, 1970
  • Silvestru, Valentin, \"Teatrul istoric românesc și formula soresciană\", în România literară, nr. 15, 1975
  • Articole de specialitate:

  • Silvestru, Valentin, \"Personajul dramatic la Marin Sorescu\", în Revista de istorie și teorie literară, nr. 2, 1978
  • Vartic, Ion, \"Elementele arhetipale în teatrul românesc contemporan\", în Steaua, nr. 7, 1980
  • Popescu, Dumitru Radu, \"Teatrul istoric românesc în secolul XX\", în Revista de istorie și teorie literară, nr. 4, 1977
  • Ghițulescu, Mircea, \"Vlad Țepeș în viziunea lui Marin Sorescu\", în Luceafărul, nr. 28, 1977
  • Silvestru, Valentin, \"Umorul în dramaturgia contemporană\", în România literară, nr. 12, 1976