IGeneza cuvântului și a iubirii
despre cartea care se scrie
plouă de-a dreapta tatălui
cu toate valurile durerii mele deodată
de parcă cerul însuşi ar muşca din piept
cu toate tăcerile zilei şi nopții
de parcă seninul s-ar curba trecător în albastrul mării
şi apoi s-ar ascunde în toamnă să se odihnească
de parcă toată durerea mea
ar fi semănată cerului
şi cerul s-ar crăpa fulgerat de durere
şi peste trupul meu ar pica deodată şi tăcere şi mare
şi peste tot pământul din mine ar cădea şi apă şi foc
pentru că plouă cu toți stropii durerii mele deodată
să curețe tot pământul din mine
până la desăvârşirea
sensului
iubirii ca devenire a trecerii
prin clipa cu care te-am sărutat a val
de dimineața dimineților sosite pe înserat
în formă de pasăre-fântână
la rădăcina trecutului care tocmai vine
să-mi şadă alături
în cartea care se citeşte melancolic pe sine
scurtă poezie de dragoste
te rog să mă dezlegi de mine
ca de năluca unui gol
cuvântul să-mi rodească-n vine
să-mi fie dor să nu mai mor
descântă-mă de neiubire
cu versuri trupeşe de-amor
şi lasă-mă să dorm în tine
să-mi fie dor să nu mai mor
deoache-mă îmbrățişată
sărutul tău cel acrişor
să-l gust cu nemurirea toată
să-mi fii tu dor şi pot să mor
clasic poem adăugat iubirii
pe când sărut îmi eşti
de tine
prelung în doi
atent
simfonic de ploaie
te rog
adunându-te
să mă laşi
să mă preling
pe trupul tău
adăugându-mă-n
adágio
parfum de rouă
peste
gest
măsoară-mă
cu toamna ta
de tine
cuvintele. pruncii. cireşele.
livada noastră s-a umplut de cuvinte, femeie,
e plin între noi şi livada a rodit a cuvinte gravide
cireşilor şi merilor şi perilor
rostuind rodului
de mii de ani
străbunilor împlinindu-se resemnați în mirosul ierbii cosite
şi parcă strigându-ne pe nume
pe noi doi parcă strigându-ne pe nume
şi numele noastre împletindu-se cu numele copacilor
în ritmul războiului de țesut
la care țes an de an anotimpurile
iar numele ne rămâne mic
şi zâmbetul nu ne mai încape înflorind în straturile de bujori
şi îți arăt cu degetul fiecare cireaşă pe care o cunosc
şi fiecare măr
şi strig fiecare pară pe nume până când
rând pe rând rodul devine rodire deplină
şi umărul tău se lasă mângâiat de tâmpla mea stângă
şi atât mai vreau să îți spun
livada noastră e plină de rod, omule,
adorm a rodire de tine
cu țâțele muşcate cu setea pruncului încă neînțărcat
într-o vară şi livada noastră e plină de rod
rodindu-se şi rodindu-ne din plin
cuvintele
pruncii
şi fructele
până la sens
închină-te
întâmplarea cuvintelor
ah
cuvintele astea
care aleargă între noi
însingurate
încrâncenate
înviorate
înmugurite
înfrunzite
înflorite
înserate
infernal dărâmate de gesturi și fapte
dând sensuri peste sensuri
și drumuri peste drumuri
și dureri peste dureri
și veniri peste plecări
sunt doar cuvinte de la tâmpla mea la tâmpla ta
de la tâmpla ta la tâmpla mea
când se întâmplă
să ne întâmplăm
IIConstruirea perechii prin cuvânt
poem simfonic cuvintelor rotunde
te-am zidit poem cuvintelor mele rotunde
încă de pe când mugurii nu se rosteau în muguri
încă de pe când zorii nu înfloreau în zori
încă de pe când clipele nu se fărâmau în secunde
şi până la jertfa ultimei frunze ruginii
blând aşternută privirii într-o mută durere
pe covorul celorlalte dureri
încă de la răsăritul răsăritului
când culoarea încă nu se vărsa în întuneric
şi până la apusul apusului
când cerul fierbea albastru
încă de pe când mâna mea dreaptă
îți atingea fruntea
şi genele îți înfrunzeau verde peren
până când mă încolăceam în jurul tău
întotdeauna perechii măsură
nepereche nicicând
încă de când umărul
sau şoldul meu timid de femeie
îți legăna fiecare vis după fiecare vis
întru fiecare vis
sau încă de când m-ai rupt din lut
până când ai ostenit să roteşti
întru rotire roata
şi te-ai oprit
că îmi era nevoie
de un strop de sudoare să curg
întâmplare
până la urmă de pe tâmpla ta
până la tâmpla mea
ne adânceam în urma poemului
din care privisem copacul
în care fiecare floare era perechea unei flori
din care privisem cerul în care fiecare pasăre
era perechea unei păsări
din care călcasem pământul în care încolțise
fiecare fir de iarbă a pereche
şi fiecare spic a pereche a perechii
şi jarul mocnise in ideea de foc
şi secunda murise în ideea de ev
şi eu
eu te căutam hăituită de mine însămi
să rostim împreună eternitatea
în jocuri secunde
de cuvinte rotunde
înflorind în petale
de mister purtătoare
în decoruri de ieri
citindu-mă precum o carte
(pe partea din dreapta a chipului rugăciunii de tine)m-ai gândit
m-ai scris
şi m-ai răstignit
pe nemurirea cuvântului tău
de scrib teluric
până când trupul meu s-a prefăcut într-o carte
doar de tine citită
în care iubesc să-mi dai paginile
cu sărutul gândurilor tale
sunt ediția princeps a devenirii tale
şi
uite
mi-ai rupt coperțile de atâta zbucium
şi mi-ai scrijelit zilele cu atâta migală
încât trupul meu s-a gravat cu versul tău
şi respirația mea s-a versificat
iar prin sângele meu se scurg acum rime
pe fiecare filă ai iscălit cu dârele de sare
rămase plânsului cronicilor
durerilor
tăcerilor
şi patimilor mele
am fost citită şi m-am răsfoit
eu pe mine însămi
de atâtea ori
încât nu mai ştiu de unde am început
şi nici unde mă voi închide
şi nici nu mai are importanță
ai grijă însă
să te aşezi drept semn cărții acolo unde ai rămas
de fiecare dată
când îți reazemi fruntea
de tăcerea mea
eu te voi înveli cu următoarea filă
deschisă
împlinindu-mă îmbrățişării tale
precum o legendă
încă neterminată
rugăciunea de tine
toate diminețile mele se recompun
şi încep cu tine
în fervoarea luminii care zideşte
toate radicalurile sub care m-aştern
la pieptul tău
mirosind a toamna părului meu
toate luminile care-mi răsar-n prag
numai pentru ca să pot întinde mâna
spre tine
toți fluturii colorați şi temători
conştienți de fragilitatea aripilor
şi a zborului lor desen deplin de efemer
şi pe mine mă iubesc uneori
când ştiu că locuiesc în palma ta
efemer
ca un zbor de fluture
IIIDefiniții și portrete
definiția ei
simt adierea vântului în păr
ca o melodie cântată suav la harpă
nici o disonanță
nici o notă cântată dincolo de portativ
aceleași note
ce sună la fel
aceeași măsură
doar adierea aceasta ca un sărut
doar vântul ce-aduce mângâierea ta
definiția lui
însetat de răcoarea ploii dezlănțuite în plete
cu un sunet lugubru
teluric
disonant
inuman
atavic
și mereu furtuna ca un destin
și mereu furtuna
pe deplin înscrisă puterii
de a iubi
până la necuprinderea depărtării
definiție
tu când eşti
eşti de la brațul meu drept
până la brațul meu stâng
dar în general nu eşti
pentru că răsare soarele
pentru că se aşterne noaptea
pentru că faci o mulțime de alte treburi importante
ci eşti pentru că eşti
şi fără de tine
lumina nu s-ar putea curba după inima mea
în formă de nuntă
de aceea tu
când eşti
eşti bărbatul meu pe pământ
despre cum se desenează dorința
mâna mea e briza mării ce alunecă fin pe gâtul tău
mâna mea e lumina ce-mi desenează perechea
în colțul gurii tale
mâna mea e o rugăciune ce se şopteşte
pentru a-ți împlini aura
mâna mea te sărută în nopțile
în care visul îmi colindă
pe nebănuite cărări
până când te întâlneşte
apoi brusc se întoarce la mine
purtând pe buze gustul sărutului
şi în palmă versul tău pereche
în palma mâinii mele
despre cum se pregătește o femeie devenirii sale
se ia din fereastră o femeie
dar nu una oarecare
la-ntâmplare
ci acea femeie care
îți aduce toată lumina dimineții pe pragul pleoapelor tale
şi o filtrează printre gene cu surâsul sărutului
se ia această femeie goală
după ce s-a zidit în cuvinte
şi s-a clădit în poeme
şi se strânge puternic în brațe în încleştarea dimineții
până când se fărâmă
şi se transformă în praf de femeie
praful de femeie se amestecă bine bine
până la dizolvare cu apă neîncepută de izvor
şi cenuşa albă a nopții împărtăşite
se ia aceasta femeie măsurată cu măsura ta nemăsurată
- singura măsură a ta -
şi se bagă în cuptorul inimii tale
până creşte la țărmul nedesluşit
al devenirii
la final se presară puțină fericire.
pentru culoare
despre devenire prin împletire
te-am zidit cu cuvintele mele rotunde în poem
încă de când mugurii nu se rosteau muguri
şi până la jertfa ultimei frunze ruginii
căzute într-o tăcută durere pe covorul celorlalte dureri
de la răsăritul răsăritului când culoarea încă nu se vărsa în întuneric
şi până la apusul apusului când cerul fierbea albastru
am privit copacul în care fiecare floare era perechea unei flori şi te-am înflorit
am privit cerul în care fiecare pasăre
era perechea unei păsări
şi te-am aşezat de-a dreapta zborului
am călcat pământul în care încolțise
fiecare fir de iarbă a pereche
şi fiecare spic a pereche a perechii
şi jarul mocnea in ideea de foc
şi secunda murea in ideea de ev
şi te-am aşezat în urma mea ca pe mine
măsură a mea de tine
IVTrilogia dragostei fizice
a face dragoste
(movement no. 1)împletitu-sa
amestecatu-sa
contopindu-sa
devenindu-sa
devenirea cu noaptea
şi piatra cu lava
şi apa cu focul
şi muntele cu valul
vaietul cu zâmbetul
plutirea cu tăcerea
până când în palmele mele de foc
se transformă în rugăciune
femeia vioară cu chip de fecioară
răsplată a tuturor
dorințelor mele
şi nimic din cer şi nimic de pe pământ
care să mai fi fost vreodată
altfel sau la fel
doar unu
a face dragoste
(movement no. 2)în timp ce adorm împlinind devenirea
picură clipele fecunde şi dulci
aurii ca mierea
picură sensurile surprinzător de senine
respirația ta picură pe brațul meu drept
egală şi adâncă
sculptând visului trepte tandre de piatră
curg gesturile tale șerpuitoare de leoaică tânără
mă arde privirea ta de femeie devenită femeie
mă adulmecă nările tale fremătătoare
picură vertical zilele săptămânii
luând-o razna
nerostitele tăceri
picură drumurilor pustii fluturi colorați în roșu și alb
de parcă lumea ar fi rămas brusc
încorsetată
în ziua de ieri cu draperiile trase peste mâine
într-o palidă încercare de a argumenta
nemurirea
a face dragoste
(movement no. 3)nici nu mai știu dacă ochiul meu ar putea să te cuprindă dintr-o privire
sau imaginea s-ar crea ca într-un joc de puzzle
din mii și mii de fracțiuni de imagini depline
nu știu dacă îmbrățişarea ar însemna curbiliniu
sau mișcările ar fi sacadate
ca într-o reluare alcătuită
din mai multe mișcări alăturate stângaci și febril
dacă te-aş iubi însă
aș recompune toate gândurile mele din strigăte
din gemete
din lacrimi
m-aș dărui reinventându-mă circular de rotund
și te-aș păstra
măsurându-ți trecerea
măsurându-ți cu toată măsura lumii trecerea
ca-ntr-un fertil suspin simfonic
cultivat de un surd
într-un lan de lavandă pură
VExerciții de feminitate și masculinitate
exercițiul de a fi femeie
se ia mai întâi zâmbetul de dimineață
cel căzut pe versurile tale
se amestecă cu o rază de soare şi se aşează în vitrină
se ia apoi strigătul
ba nu
se iau miliardele de strigăte ale numelui tău
auzite şi udate şi pătrunse numai de ploaie
se adaugă din belşug plânsul meu de noapte
de fiecare noapte
pe versurile tale
pe fiecare cuvânt
scris şi nescris
pe toate acordurile cuvintelor
până întunericul îmi lipeşte visele
să se păstreze sub pleoapă
statuia ta de sare din ochiul meu
se adaugă din când în când
neputința
vulnerabilitatea
dorința
din fiecare câte puțin
toate capriciile
câte au mai rămas
şi se dau la cuptor
la soare
la ploaie
la vânt
la zilele liniştite de primăvară
din când în când se gustă cu atenție
să nu te frigi
între două poeme
femeie — definiția împlinirii
dimineața
ți-aş ridica greutatea pleoapei cu geana mea
şi aş veghea să te mângâie
doar o fantă de răsărit căprui
la prânz
mi-aş strivi dureros buzele de buzele tale până la esența cuvântului de dincolo de cuvânt
noaptea
ți-aş apune în durerea iubirii
cu patima mea de femeie lăsată de Dumnezeu
femeie să-ți fie
şi dimineață să ne fie iar
bărbatul de pe pământ
sunt drumuri care mă caută demult
şi
stând sub vânt
plâng pe urmele mele putrede de uitare
şi apoi sărut umilul drum
către ziua care va veni niciunde
către odihna zămbetului tău de scrum
şi-apoi mă caut prin fiecare cotlon
uşor panicată
uşor neatentă
şi dau
într-un târziu
de mine
de la brațul meu drept
până la brațul meu stâng
de la picioarele mele obosite
până la ochii mei
aproape miopi
şi mă-ntreb cu înfrigurare unde eşti
şi unde am rămas
dar în general nu eşti
pentru că răsare soarele
pentru că se aşterne noaptea
pentru că faci sau fac
o mulțime de alte treburi importante
şi eşti pentru că eşti sau sunt
şi fără de mine
şi fără de tine
numai
lumina nu s-ar putea curba după inima mea
în formă de cunună
de aceea tu
când eşti
eşti bărbatul meu pe pământ
despre pereche
o femeie se desenează cu ochiul
se frământă cu toate gândurile
se modelează cu toate cuvintele
se ascute cu ridurile frunții
se şlefuieşte cu cutele dintre sprâncene
până când capătă forme perfecte
scriind poem după poem
bărbatul construieşte cu migală
femeia care va să fie
şi care nu va fi nicicând
un bărbat se frământă cu mult
cu foarte mult
răsărit
se modelează cu ochiul şi brațele albe
se ciopleşte cu seninul luminii şi cu gura fierbinte
se şlefuieşte cu zâmbetul zorilor pe pieptul indecent de frumos
se ascute cu tonuri şi semne
chemări şi dorințe
apoi se iubeşte până la ultima suflare
o femeie care iubeşte
care iubeşte zori după zori
creează iminent un bărbat care va să fie
şi care nu va fi nicicând
doar basmul care povesteşte perechea
va fi să dăinuie
cu parfumul unei iubiri
care tocmai s-a scris
într-o noapte de sticlă mirosind a primăvară
VIMeșteșugul iubirii
întru măsura meșteșugită a devenirii
olarului cel la îndemâna lutului
ochiului devenindu-mă
şi
tâmplarului cel la îndemâna lemnului
crestându-mă în răsunetul mut
pe când
pietrarului cel măsurat de piatră
mă dărui murmur
şi tu
cuvântului
şlefuindu-mă
cu mângâierea lutului
la întretăierea lemnului cu piatra
care cuvântă
până la măsura nemăsurii tale
fără măsură sinelui meu
cel înflorit în patimă
despre creație ca iubire
când voi simți că mi se vor frânge coastele
sub povara sufletului meu încărcat de dorul tău
te voi chema să sapi cu dalta în coasta ta
până când bucăți o vei face
să poți cârpi pe ici pe colo
coastele mele firave
când voi simți
că vocea mea ar putea să devină tăcere
te voi chema să rupi o bucată din cuvântul tău
să mai cârpeşti pe ici pe colo
că eu din tine am fost făcută femeie
şi cuvânt mi-ai suflat peste însuflețire
din tine
mărturisind iubire
prin mine
în numele meu
tempo I
strigă-mă pe numele meu de foc
Durere
cântă-mă pe numele tău de apă
Tăcere
scrie-mă cu numele nostru de pământ
Plăcere
şi strigă-mă când mă scrii
şi scrie-mă când mă strigi
pe deplin
tempo II
scrie-mă cu numele tău
cu care m-ai numit
de când m-ai gândit
până când m-ai iubit
de când m-ai iubit
până când m-ai tăcut
de când m-ai tăcut
până când m-ai rescris
de când m-ai scris
şi cu care respir
ca elixir
şi strigă-mă când mă scrii
şi scrie-mă când mă strigi
pe deplin
identitate
eu sunt strigătul tău
chemarea ta
eu sunt sărutul tău sigilat pe buzele mele
eu sunt lumina amară din privirea ta
şi sunt prezența şi absența ta
deopotrivă
ca o măsură a efemerului
uneori îmi amintesc cum mă cheamă
alteori nu-mi amintesc decât că sunt a ta
uneori sunt doar o boare pe cerul albastru şi rece
al primăverii care ai venit
uneori simt ca ai respirat tot aerul de sub aripile mele
şi de aceea zborul meu s-a transformat într-un ritual de dragoste
şi nu mă mai pot înălța pentru că
între timp m-ai devenit femeie
uneori mă întreb unde încep eu
şi unde te sfârşeşti tu
alteori rămân acelaşi poem trist
scris
pe eternitate
dedublare
am aflat că sunt pământ
după ce mi-ai spus să rodesc
am aflat că sunt apă
după ce mi-ai spus să curg
am aflat că sunt foc
după ce mi-ai spus să ard
apoi am mai aflat că pot să ning
să plâng
să răsar
să înfloresc
să rodesc
să ofilesc
deşi tu
în nespunerea ta
în care
nu mi-ai mai spus nimic
despre mine
ai pus sămânța devenirii
la răsăritul mării
care întoarce
muntele care curge
acum
te întreb
răsădindu-te
cine sunt
și de unde vin
spre tine
VIIProfiluri și perspective
te întreb
de-aş ridica greutatea nopții de pe pleoapa ta
dimineața
cu geana mea
şi dacă aş veghea să înfrunzeşti
lumina răsăritului ar fi verde aprins
dacă mi-aş strivi dureros buzele mele de buzele tale
la nămiază
până la esența cuvântului
sorbit cu sete sunet cu sunet
norii ar pluti înapoi în sfere tăcute
și dacă va fi să fie noapte
și să-ți apun durerea
cu patima mea de femeie
blestemată
femeie să-ți fie
noapte şi zi
sensuri şi semne
femeie să-ți fie
tu m-ai fii
din profil
te privesc din profil
cănd îmi prinzi mâna în palma ta şi ai profil de munte
cănd mă îmbrățişezi şi miroşi a verde ai profil de pădure
mă mângâi cu profil de ploaie
mă săruți cu profil de fulger
doar cănd mă iubeşti capeți profil de jar
şi mă întreb care e de fapt profilul tău
când eu am veşnic profil de suspin
în loc de tăcere
pune urechea la pieptul mării
şi vei auzi frământarea valului
pune urechea la pieptul cerului
şi vei auzi frământarea zborului
pune urechea la pieptul pământului
şi vei auzi frământarea răsăritului
de te vei apleca şi vei pune urechea la pieptul meu
vei auzi respirația poemelor tale
născute sau nenăscute
scrise sau nescrise
iubite sau neiubite
ori poate vei auzi doar elementara fervoare care mă cuprinde
cănd respiri adânc în
cugetul
cuvântului meu
în loc de tăcere
despre tăcere
ce deplină tăcere simt
când iubirea devine cerc
simțind că plec din prima privire
şi mă înfăşor īn chipul meu rotund
încercuindu-mă până la ultima mea privire
şi această iubire circulară
defineşte tăcerea perfectă
dintre două poeme
ce urmează a se scrie
între două săruturi
şi o carte deschisă
la o cană de răsărit
tâmplele cetății
de acasă
să fie tăcere
tăcere
să fie tăcere
lăsați-mă să aud şoaptele culorilor curcubeului
legănându-mă să adorm
în zborul pleoapei tale legănată
până la frângerea verdelui crud al ierbii între aripi
pâna la zbuciumul limpezimii apei de izvor
până la fierbințeala soarelui topită în adâncul pădurii
tăcere
să fie tăcere
lăsați-mă să aud cuvintele săpate în porii buzelor tale
chiar dacă nu-ți mai aud şoapta
de atâta durere căzută ca roua rece
pe urmele paşilor tăi abia plecați
să fie tăcere
VIIINumerologia dragostei
doină
încerc să desenez un sens al numărului doi
împerechindu-l nouă
aşa cum ne-am desenat ultima oară
zborul
crescând tăcerii
misterios ca o devenire
ca o nălucă a aşteptării care nu se termină
sau colorat albastru
cu cuvântul înmuiat în apa mării
şi încă sărat
prelingându-se fiecărui unu
în fire de nisip sărate
cuarțificate trecerii
ca o măsură a valorii
cenuşei stelare
uitate în pragul unui răsărit pustiu
încerc să desenez din amintire
în ce am înmuiat cuvântul
perechii
de ne-am prăbuşit atât de adânc
în fântâna acestui prezent
în care
nu mai există nici o diviziune
suportabilă
a dorului
adágio
mi-e dor să mă înfăşor
în parfumul îmbrățişării tale
ca-n voalul ceții ce-mi coboară dimineața
din brațele nopții deja amorfe
trupului tău
a tine fior
a bărbatului meu esență de mine
vreau sa te adulmec de tine
cu trupul meu
întru cheia care deschide sensul
rosteşte-mi numele în temelia cuvintelor
în sensul cel uitat la soare
să se usuce de atâta zbucium
şi învață-mă
învățându-te
citindu-mă
citindu-te
să iubeşti iubindu-mă
să iubesc iubindu-te
să mor murindu-te
murind însumi
în punctul din centrul punctului
din nou
la intersecția sensurilor
în sens
încerc întâmplător să traversez o viață
văd semafoarele
din dreapta
din stânga
de sus
de jos
de dimineață
de noapte
din toate părțile
vâjâie violent sentimente
nerăbdătoare
să ajungă la destinația lor de sentimente
culoarea semaforului dă brusc în pârg
și
mă traversează o primă iubire
cu viteza aripilor de fluturi
fâlfâind cu disperare în stomac
de nu știu unde vine un sens unic și mă înscriu
pentru un timp
pe care n-am să-l mai revăd niciodată
e acum?
e aici?
e mereu?
nu
este
pur-și-simplu
este
și atât
durerea?
e prima la dreapta
încerc întâmplător să traversez o viață și să deschid
o ușă
spre o nouă încăpere
o rază de lumină mă sărută pe umăr în chip
de prunc
IXLumina și devenirea
întru deplinul
deodată
e atâta lumină violetă
încât mi-e teamă că ochii mei se vor topi
şi se vor scurge în palmele umede
lăcrimând pustiul
doar aşa
demiurgic
voi putea să-ți astâmpar setea de toamnă
sorbindu-mi privirea
din căuşul vorbelor tale
înspre iubirea care trăiește în sinele său
în diminețile de vară răsărite lasciv din liniștea
fierbinte şi umedă în care împreunând
soarele cu marea
îți răsar noaptea gustând visul
ce îți închide pleoapa ostenită
în zgomotul infernal de strident al păcatului
devin parfumul şi durerea pământului proaspăt arat
devin eşecul valului de a păşi dincolo de țărm
şi petală îți sunt
şi culoare fragedă de mac
şi cântec aş putea să-ți fiu
de nu ți-aş fi
de nu m-aş îndârji-ntr-atât
să-ți fiu femeie
a alerga către
alerg
inspirând atavic
de câte ori pot să alerg
alerg pe nisip
şi tălpile-mi adulmecă marea
crepuscular
şi pe zăpadă alerg
şi tălpile îmi adulmecă iarna
alveolar
alerg pe pământ
şi tălpile-mi îngenunchează
pe urmele rănilor tale
cu gustul dulceag
corpuscular
acum
de pildă
alergarea are gustul tău bărbătesc
uşor presat
păstrat între urmele mele
înflorite
în gustul urmelor tale
care aleargă
în ritmul atent
al unui sunet deplin
din dragoste ce am
nu cred că aş putea vreodată
să mă uit în ochii tăi cât aş vrea
până la capătul privirii tale
mi s-ar termina privirea
şi mi s-ar îndoi după fiecare respirație
nu cred ca aş putea vreodată
să iți zâmbesc
cât aş vrea
mi s-ar termina zâmbetul sau mi-ar adormi
la jumătatea drumului
spre gura ta
nu cred că aş putea vreodată
sa te scriu cât aş vrea
mi s-ar termina cuvintele
înainte de intrarea în noapte
pe peroane pustii
dar ştiu că dincolo de tot şi toate
ce am
îți sunt mai mult decât vreau
XMetamorfoze naturale
lasă-mă cu tine când ești alb ca un copac
copacului alb dinspre fereastra mea albă
i-au crescut aripi albe
în loc de frunze
în timp ce păsările
pe sărite înfrunzeau timid
în cântecul lor nocturn
legat căderii
tu mă priveai cu privirea ta
verde verdelui
ca şi cum alb ar clădi fereastra
în timp ce eu te priveam cu privirea mea
întomnată de ruginiu
mă întrebam dacă păsărilor le vor cădea frunzele
când li se va face zbor de dor
şi dacă copacul se va dezrădăcina
şi va plăti tribut dorului
să se înalțe când i se va face toamnă
eterna trecere
eşti primul păr înflorit din livadă
înfrunzind primordial din seva verde a privirii
după ce vârfurile degetelor înmugurite
îți bat în fereastra sufletului
croind delicate umbre în conturul mângâierii
pe tâmplele tăcerii şi pe zâmbetul larg
al nesfârşitei treceri
confuză
nici nu mai ştiu dacă ochiul meu ar putea să te cuprindă dintr-o privire
sau dacă imaginea s-ar compune din imaginile tuturor bărbaților pe care îi admir
nu știu dacă îmbrățişarea ar desena curbiliniu tărâmul fericirii
sau dacă mişcările ar cădea sacadate precum cioburile cerului
zdrobite de ritualul unui etern deja-vù
nici nu mai ştiu dacă te-aş compune
din toate gândurile mele
din strigătele
din gemetele
din lacrimile
din miile de clipe chinuite de dorința împlinirii
ca de o obligatorie înflorire
nici nu mai ştiu dacă m-aş dărui
reinventându-mă
circular de rotundă
şi dacă te-aş păstra
măsurându-ți trecerea
măsurându-ți cu toată măsura lumii
trecerea
prin clipa pe care o întregeşti
cu mine
înspre armonie dar nu până acolo
ştii
atunci când scrii
mă striveşti între pleoape
de atâta durere
ştii
atunci când scriu
te strivesc între gene de atâta lacrimă
eu te desenez în fiece clipire
tu mă înfiori în fiecare oftat
de aceea
în fiecare rază de soare arde o lacrimă
şi-n fiecare lacrimă se curbă
o rază de soare
durerii
XIÎntoarceri și închideri
întoarcerea
privesc întoarcerea păsărilor fântână
cu visurile
cu speranțele
cu iubirile lor
se întorc acasă
ca şi cum
întoarcerea ar fi dintotdeauna
călătoare
chiar dinainte de-a pleca
sau poate dinainte de a fi fântână
păsările noastre atât de călătoare
se întorc întru fântânile lor
întru caselor lor călătoare
cu gust de fântână
și întoarcerea lor lăuntrică
e vie
precum apa rece a mântuirii
setea ridicării
beau cu sete
din izvorul meu de munte
cu apă vie
mă aplec
și-mi dizolv mâinile
în apa mea rece
și-mi mângâi fruntea în căutarea
sărutului fierbinte
iau apa în pumni
și-mi astâmpăr setea de tine
mai apoi
cu mânecile suflecate
croiesc din lutul trupului meu
și curgerea ta
adăpostul visului nostru
și pe când tu ești limpede
și învolburată
eu sunt adâncul albastru al încă timpului
și curgerea mea și a ta
înseamna de fapt
trecerea noastră
unicum
să treci pragul pieptului tău cu mine în brațe
să ascult cum curgi
izvor limpede privirii tale
să văd iarba crescând în urmele paşilor tăi
să simt timpul rostogolindu-se
dinspre inima ta înspre trupul tău
şi-apoi
dar numai apoi
să mă iubeşti cu toată iubirea mea
până
la capăt
ridurile
ridul ochiului meu săpat de trecerea amară a atâtor lacrimi
ridul din colțul gurii mele păstrând fiecare sărut
ridul din palma mea mângâind forma inimii tale
ridurile de dor ale inimii mele ticăind disperarea necuprinderii
şi-apoi toate celelalte riduri
sculptate în fiecare zi a vieții mele
de-atâta aşteptare
cu toate ridurile la un loc
abia reuşesc să te desenez
în chip de toamnă
așteptând toamna
îți mângâi părul cu obrazul meu
şi părul tău străluceşte şi miroase a toamnă
apoi las să curgă sărutul
pe fiecare şuviță rebelă
în forma lacrimilor inimii mele
zdrobite de atâta
aşteptare
şi apoi contemplu în tihnă
ce bine îți stă sărutul în părul ud
de lacrimile mele
într-o bună zi
voi adormi cu toamna în brațele mele
de frunze ruginii